Translate.vc / французский → турецкий / Flip
Flip перевод на турецкий
217 параллельный перевод
Un "Louisiana flip"?
- Louisiana Flip olur mu efendim? - Louisiana Flip mi?
Un "Louisiana flip"?
Bir Louisiana Flip mesela? Bir Louisiana Flip lütfen.
- Baron, vous prenez un "Louisiana flip"?
- Baron, bir şey içmek ister misiniz?
Baron, prenez un "Louisiana flip".
Lütfen Baron, bir içki için. Louisiana Flip için.
- Mon "Louisiana flip"?
- Louisiana Flip nerede?
Plutôt un "Louisiana flip".
Lousiana Flip.
Fais venir flip et Frowsy.
Flip'i ve Frowsy'yi buraya getirin.
Si vous voulez un flip, il y a un œuf gâché et séparé à la cuisine.
Canın egnog çekerse sarısı ayrılmamış yumurta duruyor.
Du flip pour la veille de Noël. Juste comme à la maison.
Noel içkisi, tıpkı evdeki gibi!
J'aimerais un sassafras flip.
Sanırım meyan kökü suyu alacağım.
Le flip de tous les bars gay.
Şehirdeki tüm gay barlarında konuşuluyor.
Chelsea a fait un back flip!
Chelsea ters parende attı!
Va faire un flip.
Git de kendine bir pasta al.
"Flip-flop, Flip-flop, fait la pluie en tombant!" Ca y est!
Yağmur yağıyor. İşte oldu. Ateşle dikkatli olun.
Je te farine Flip flap, ça décape
# Şimdi de bit tutam un
Jamais j'ai eu un flip pareil.
Bugüne kadar başıma gelen en korkunç şeydi.
- Belle cravare, rrès chic.
Merhaba Flip. - Güzel kıravat, güzel takım.
Il n'y a pas de problème, n'esr-ce pas, Flip?
Bir sorun yok, değil mi Flip?
Angie, c'esr bien. C'esr un joli prénom, Flip.
Angie iyi, bilirsin.
Si je peux me permerrre, quel genre de prénom esr-ce?
Flip de güzel bir isim. Sakıncası yoksa sorabilir miyim? İsmin nereden geliyor?
M. Flip-man!
Bay Flip!
Un ami, Flip Inonu.
Bu, arkadaşım Flip Inonu.
Elle m'a fait flip-flop!
Beni tırmalamaya kalktı!
Flip-flop qu'il faisait!
Tırmalamaya başladı!
Faut l'avoir vécu! Hyper flippant le plan flip-flop!
Hiç seni tırmalamaya çalışan biri oldu mu?
Tu me fais flipper avec ton plan flip-flop!
Değişiverdin!
Flip, je t'ai jamais raconté que la guerre du Viêtnam a éclaté à cause d'un pari qu'Howard Hughes avait perdu contre Onassis?
Flip, Vietnam savaşının bir bahisten çıktığını biliyor muydun? Hughes'a karşı Onassis kazanmış bahsi.
Identifie, Flip.
- Kimliğiniz? Kimlik göster, Flip.
C'est bien Flip, non?
Flip'ti değil mi?
- C'est Flip.
- Evet.
- A plus tard, nénuphar.
- Flip-flop'ta buluşmak üzere.
Le flip complet!
Çok acayip birşey.
Je me souviens du flip d'hier, quand je t'ai vu me filmer.
Dün geceki tüyler ürperten olayı hatırlıyorum neden beni filme alıyordun?
Flip 90, au centre. Au centre.
Vuruş 90, ortadan yarma harekatı.
Flip Wilson disait :
Flip Wilson şakalaşırdı,
Flip-flop, ça frise A cause de toi A cause de toi
Toni de eve veda etti dön,'üşü, zıpla hepsi senin yüzünden hepsi senin yüzünden hepsi senin yüzünden
Mais c'est hebdomadaire, alors que Bob Hope, c'est différent.
Bob Hope yerine Flip Wilson.
- Papa, Stephanie m'a pris mes tongs.
- Baba, Stephanie flip-flopumu çaldı.
Vous l'avez mérité, votre coup de flip.
İstediğin kadar delirmiş olmayı hakediyordun.
- Et moi Flip.
- Ben de Flip.
Tu te souviens du flip que je tentais sur la rampe?
Tamamen. Omurga fıkrasını hatırIıyor musun?
Allez, Flip.
Hey, haydi ama Flip.
Superbe flip arrière!
Uçuyor.
Le dernier truc débile, le flip qui fait flop!
Aptal saptal yenilikler, şıkıdım şıpıdıklar.
- Flip.
- Flip.
- Merci, Flip.
- Sağol.
Ca suffit! Judo flip! Pauvre petit homme.
Dur! İşte şimdi kızdım. Judofiskesi!
Le flip total.
Gerçekten sinirlenmiştim..
Ta gueule, mec!
Flip, kapa çeneni dostum!
Flip.
Hey Flip.
T'as raison.
Bence haklısın Flip.