Translate.vc / французский → турецкий / Forgot
Forgot перевод на турецкий
16 параллельный перевод
"which never forgot will be."
"Asla unutulmayacak."
That I in your sweet thoughts would be forgot If thinking on me then should make you woe.
Eğer ki beni düşünmek sizi üzüyorsa, o halde tatlı düşünceleriniz unutsun beni.
Oui mais d'abord, on a perdu Cartman qui est à l'hôpital. et ensuite on nous a enlevé Kenny, et puis Kyle a oublier de programmer and then Kyle forgot to set his clock ahead for Dalight Saving , et on n'a rien trouvé dans les livres sur l'Iraq.
Ama Cartman kendini hastaneye atınca grubumuzdan bir kişi kaybettik sonra Kenny'yi götürdüler, sonra Kyle saatini 1 saat geri almayı unuttu sonra tarih kitaplarında Irak hakkında hiçbir şey- -
Think we kissed, but I forgot
* Hatırlamıyorum ama öpüştük galiba *
Think we kissed but I forgot Last Friday night
* Hatırlamıyorum ama öpüştük galiba * * Geçen Cuma gecesi *
Rires You forgot...
Söylemen lazım, unuttun.
♪ think we kissed but I forgot ♪
* Hatırlamıyorum ama öpüştük galiba *
J'ai oublié tout ce qui a précédé Gilliam.
I forgot all that preceded Gilliam.
I forgot ♪
Unutmuşum #
♪ you re so ahead of yourself that you forgot what you need ♪
* Çok zorladın kendini, unuttun kendi ihtiyaçlarını *
J'ai failli oublier le canard.
Almost forgot Splashy Duck.
OH! ( laughs ) I WAS HAVING SO MUCH FUN, I ALMOST FORGOT.
O kadar eğleniyordum ki, az kalsın unutuyordum.
- Sam, je n'aime pas ça.
I just forgot to fill the tray.
Monsieur, j'ai...
You forgot to come back up.
* Forgot that he had wrecked a girl *
Ivor bir bakış attığında, unutmuştu onun bitik bir kız olduğunu.
I guess that I forgot I had a choice
# Unutmuştum seçme şansım olduğunu galiba #