Translate.vc / французский → турецкий / Fraser
Fraser перевод на турецкий
370 параллельный перевод
J'appelle maintenant le Capitaine Fraser.
Şimdi Yüzbaşı Fraser'i çağırıyorum. Bayanlar baylar, ayağa kalkmak için tereddüt ettiğimden dolayı özür dilerim..
- C'est Fraser, il est mal en point.
- Fraser efendim. Kötü yaralandı!
Il aide aux soins.
Fraser öylece bakıyordu, ve sonra... ve sonra öyle ani oldu ki... - Yaralılara yardım ediyor.
Barlow était aux 1res loges, ça devait pas être joli.
Barlow, Fraser'in enselendiğini gördü. Çok ümitsiz bir durumda olmalı.
Non, M. Fraser.
Hayır Bay Fraser.
- Fraser veut qu'on voie quelque chose.
- Fraser bize bir şey göstermek istiyor.
- Fraser a une haute opinion de vous.
- Fraser sizi yere göğe sığdıramıyor.
Fraser a une haute opinion de vous.
Fraser sizi yere göğe sığdıramıyor Eberlin.
Fraser te fait dire qu'on viendra te chercher à l'aéroport de Berlin.
Fraser, Berlin havaalanında karşılanacağını söylememi söyledi.
Fraser, évidemment.
Şey, Fraser. Tabii, Fraser.
Alors, Fraser m'a demandé de venir voir quels étaient vos plans.
Yani işte, sonra Fraser buraya gelmemi sizin planlarınız neymiş onu sormamı istedi aslında.
Vous imaginez la réaction de Fraser.
Fraser'ın tepkisini tahmin edebilirsin.
Quelle réaction?
Fraser'ın tepkisi ne oldu?
Et Fraser, Quince et ce nègre. Il s'appelle comment déjà?
Fraser'ı, Quince'i ve o zenci çocuğu da, adı neydi?
Fraser nous a dit de prendre un avion militaire.
Fraser ordu uçağına binmemizi söyledi.
- M. Fraser?
- Bay Fraser?
Je suis l'avocat de M. Fraser et je...
Buraya bakın. Ben Bay Fraser'in avukatıyım ve sizi uyarıyorum...
- Vous me suivez, Fraser?
- Beni anlıyor musun Fraser?
Bonne chance.
Bol şans Bay Fraser.
- Fraser.
- Fraser.
Fraser!
Fraser!
On s'en tirera sans être tués.
Fraser bizi öldürmeden bu işten sıyrılmalıyız.
Si Fraser ne vient pas, il sera trop tard.
Fraser bir an önce buraya gelmezse her şey için çok geç olacak.
lci, M. Fraser.
Buradayım Bay Fraser.
Voilà votre part.
İşte sizin payınız Bay Fraser.
Au revoir, M. Fraser.
İyi günler Bay Fraser.
Fraser a pris sa part?
- Fraser kendi payını aldı mı?
Ne me juge pas trop vite. C'était le seul moyen d'avoir Fraser.
Benim hakkımda hüküm vermeden önce şunu bil ki Fraser'ı açıkta yakalamak için başka seçeneğim yoktu.
Secrétaire. Avec Fraser Associés. Une grande compagnie de relations publiques.
Fraser Associates'de sekreterlik, çok seçkin bir P :
Oui, M. Fraser.
Evet, Mr.Fraser...
Mais, M. Fraser, ce numéro n'est plus en vente.
- Ama Mr.Fraser, o eski bir baskı.
Le magasine Life du 13 mars, M. Fraser.
İstediğiniz 13 Mart "Hayat" magazinii, Mr.Fraser.
- Oui, M. Fraser.
- Evet, Mr.Fraser.
M. Fraser lui-même désire vous voir.
Mr.Fraser sizi şahsen görmek istiyor.
M. Fraser, voici la fille qui -
Mr.Fraser, bu o kız...
- M. Fraser, pourriez-vous signer ceci?
Mr.Fraser, bunu imzalayabilir misiniz, lütfen?
M. Fraser aimerait que tu le rencontres pour dîner au ClubJefferson Club à 13 h.
Oh, Mr.Fraser öğle yemeği için saat 1.00 de Jefferson Club'da buluşmanızı istedi.
M. Fraser vous attend.
Mr.Fraser sizi bekliyor.
- Un seul appel de Bill Fraser.
- Bill Fraser'den, bir telefon çağrısı.
Je n'ai rien là-bas. Toi, tu as Fraser, ton emploi, mais je n'ai rien.
Benim geride hiçbir şeyim yok.Senin Fraser'in var, işin var, ama benim hiçbir şeyim yok.
Ne peut-on jamais rien faire sans inclure Fraser dans le portrait?
- Oh, Christ Fraser'i işin içine sokmadan birşey yapamaz mıyız?
Qui va témoigner qu'il est bien question de l'écriture de Mme Douglas... et qui va soumettre des exemplaires de son écriture pour tout confirmer.
Amerika'dan Mr.William Fraser notun gerçekten Mrs.Douglas tarafından yazıldığına dair ifade verecek ve bunu kanıtlamak için O'nun el yazısından örnekler gösterecek.
Je ne t'entends pas Fraser.
Seni duymuyorum, Fraser.
Fraser vous conduira à l'aéroport.
Fraser sizi havaalanına götürecek.
Euh, pourrais-je s'il vous plaît parler au shérif George Fraser?
Şerif George Fraser ile görüşebilir miyim?
Le caporal Jones... et les soldats Fraser... Robinson... et Tipplewick.
Onbaşı Jones, ve erler Frazier, Robinson ve Tipperwick.
Un document compromettant pour ce Frazer.
Bu "Fraser" ı suçlu çıkarabilecek bir belge.
C'est horrible, Fraser nous regardait et puis...
Korkunçtu.
Comment va Fraser?
- Fraser kötü mü yaralandı onbaşı?
Nous allons introduire un témoin - M. William Fraser d'Amérique -
Bir tanık çağırıyoruz...
Signé, Frazer.
"Fraser."