Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Fresca

Fresca перевод на турецкий

49 параллельный перевод
- Un Fresca avec ton Darvon?
- Darvon'u Fresca'yla mı içersin?
- Limonade?
- Fresca?
- Limonade.
- Fresca.
Cherchez-le... et... quand vous le trouverez s'il vous plait... je meurs d'envie de goûter à ses biscuits... avec quelques fèves et une belle Fresca glacée.
Onu arayın... ve... bulduğunuz zaman, lütfen... Biraz bakla ve güzel bir chilled Fresca..... ile kurabiyelerinin tadına bakmak isterdim.
Je n'ai que de l'origan et du Gini.
Elimde sadece keklik otu ve Fresca var.
Bien sûr, comme j'aime les sodas.
Elbette seviyorum, Fresca'yı sevdiğim gibi.
Tu ne veux pas un verre?
- Fresca istemediğinden emin misin? - Yok, teşekkür ederim.
Je t'ai dit que je préférais Tab, Fresca, ou Rite Light.
Tab, Fresca ya da Diet Rite olsun, demiştim.
- Un Fresca.
- Bir Fresca getir.
Il l'a complètement arrosé!
O geliyor Fresca, adamım, çılgınlar gibi.
Quelqu'un l'a trouvé près d'une cannette de soda et d'un magazine pour ados qu'on avait feuilleté.
Sana çağrı bıraktım ve biri onu Fresca'nın yakınındaki çöpte buldu ve kenarları katlanmışErgenlik gençleri dergisinide.
La seule raison de passer la nuit dans une limousine, c'est que le batteur de ton bal de promo a mis un sédatif dans ton cocktail.
Bir geceyi limuzinde geçirmenin tek nedeni balo grubundaki davulcu senin Fresca'nın üzerine Quaalude düşürmesidir.
Eau, "Fresca", "Mountain Dew"...
Su, soda, meyveli soda. Ne istersen burada var.
Ca a le goût de café.
Fresca gibi.
On a de l'Aqua Fresca.
Aqua Fresca var.
- Fresca.
- Fresca.
À mon arrivée, je veux qu'un Fresca m'attende.
Geldiğim zaman Fresca'm hazır olsa iyi olur.
Et un vrai Fresca.
Fresca dediysem, Fresca istiyorum.
Je veux un vrai Fresca!
Ben Fresca istiyorum!
C'est pourquoi je t'ai apporté un Fresca.
O yüzden size Fresca getirdim.
- Non. Mais tu bois du soda et regardes des films de Joan Crawford.
Ama Fresca içip, Joan Crawford filmleri izliyorsun.
- Je peux avoir mon Fresca? - Oui, j'y vais.
Hepsi öyle değil mi?
Moi aussi, je t'aime bien.
- Fresca mı alabilir miyim?
J'ai bu huit Fresca, je suis défoncé à l'édulcorant.
Düşler Tarlası sayılmaz. Söyle. Uzak Ülke..
- En parlant de défoncé, ta nouvelle copine te cherchait.
Bu sabah biri fena gergin. Sekiz Fresca içtim.
J'ai amené des Fresca, donc ça durera... je sais pas, 5 minutes maxi?
Yanımda Fresca getirdim. Ne olacak? Bilmiyorum.
Un Fresca, s'il vous plaît.
Gazoz alabilir miyim lütfen?
J'ai même du Fresca gratuit.
Hatta bedava gazoz bile alıyorum.
Et votre Fresca?
Freşa'nız nasıl?
Tu veux acheter une Fresca avec une carte de crédit?
Kredi kartıyla meyveli soda almak mı istiyorsun?
- Si tu aimes le Fresca...
Fresco var istersen.
- C'est du Fresca?
- Tanrım, Fresco mı o?
Et voilà quelques tranches de porc bien cuites, avec du bacon grillé, une salade de patates chaudes, salade de pommes fraîche, et... deux Tylenol.
Burada ağır ağır kavrulmuş Bavyera pirzolası var. Üzerinde domuz yağında pişmiş lahana. Ilık Bavyera patates salatası elmalı salsa fresca iki tane de ağrı kesici.
Fresca!
Fresca!
Je suis venu pour apprécier une canette de Diet fresca.
Diyet Fresca içmeye geldim.
Je suis veni siroter un frescas light
Tüm Fresca'lar diyettir zaten.
Ecoute, pourquoi n'irais tu pas siroter ton fresca dans ton bureau retour au boulot
İçeceğine neden ofisinde devam etmiyorsun? İşe dön!
- On a du Fresca à boire.
Otomatlarda Fresca satılmaya başladı.
- Le distributeur...
- Otomatlarda Fresca var artık.
Tu as apporté mon Fresca?
Fresca mı getirdin mi?
Café, thé, limonade?
Kahve, çay, Fresca?
Une limonade, ce serait parfait.
Evet ya, Fresca çok iyi olur.
Et ma fresca ( eau gazeuse ).
Bu içeceği de.
C'est une dure à cuire qui aime vraiment le Perrier.
Fresca'yı seven, kötü bir kız.
De la délicieuse eau fraiche, faite avec du riz, de la cannelle et du lait?
Pirinç, süt ve tarçından yapılan lezzetli Agua Fresca da mı yok?
Tu veux un Fresca? Ça serait bien.
Tahmin edeyim.
Il y a ce super endroit...
Fresca istiyorsun.
Tu veux quelque chose?
- Bir şey istiyor musun? - Bir sodaya ( fresca'ya ) ihtiyacım var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]