Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Fri

Fri перевод на турецкий

22 параллельный перевод
Le vaisseau spatial FRI EDE est prêt à décoller.
"FRIEDE" roketi havalanmaya hazır... "
♪ Je suis fri, je suis fri, ♪ ♪ je suis frissonnant. ♪
# Tamamen... Tamamen... Bitmişim ben tamamen #
Quelqu'un était censé écrire : "Rach, décroche les loupiottes", et mettre le mot sur le fri...
Birisi de bir kağıda "Rach, ışıkları kaldır" yazıp buzdolabına yapıştıracaktı.
Et parfois le monsieur met sa grosse zigounette dans le fri-fri de la dame.
Ve bazen erkek "Kim-Kim-İri" sini kadının "Ça-Ça" sına yerleştirir.
Qui a mis sa zigounette dans ton fri-fri?
Senin "Ça-Ça" na "Kim-Kim-İri" sini kim yerleştirdi?
Maman dit que t'as mis ta zigounette dans son fri-fri à la 12e beuverie.
Annem, senin Kim-Kim-İri ni onun Ça-Ça sına yerleştirdiğini söyledi. Sarhoş Ahır Dansı'nda.
Fri...
Gerek...
Ils cherchaient pas des fournitures. Sauf si elle en stocke dans son fri-fri et qu'il cherche des trucs avec son scoubidou.
- Malzeme odasına girdim, ve içeride muhasebeden Ashley ile birlikteydi, ve malzeme falan aramıyorlardı, tabii eğer kız ya-hasını malzeme depolamak için ve adam da yang-gaydasını etrafına bakınmak için kullanmıyorsa.
Pendant qu'il risque sa vie, je te zigounetterai le fri-fri. "
O hayatını tehlikeye atarken ben seni arkadan düdüklerim
5 km. J'ai une équipe prête à monter à bord quand vous serez à 30 km / h.
3 mil kaldı, trenin hızı 20 milin altına düşer düşmez yerinizi alması için FRİ bir ekip hazırladı.
Ouais, tranquille.
- Fri, rahatla.
Jo Fri.... non, Jo Friday.
Jo Fri... dışarı, Jo Friday.
"Charlie Bronson" c'est notre code pour FRI... pour Force de Réaction Initiale.
Charlie Bronson, bizim EMK kodumuzun kısaltması. Anlamı, erken müdahale kuvveti.
- Comment ça s'est passé cette FRI?
Emk nasıldı? Gürültülü.
- Non, non. Il faut appeler la FRI.
EMK'yı çağırmalıyız.
Il faut appeler la FRI.
- EMK'yı çağırmalıyız. - Sakin olun.
On lui envoie la FRI.
EMK çağırın.
FRI! FRI!
EMK!
FRI!
EMK!
Enlève ton putain de caleçon ou je fais intervenir la FRI et nous l'enlèverons pour toi.
Çıkar şunu yoksa EMK'yı çağırır senin için onlara çıkarttırırım.
C'est complètement fri.
Kül olmuş resmen.
J'ai 12 ans, et je me rappelle les promenades avec notre grand-tante, qu'on faisait aux manèges du parc da Jaqueira, au glacier Fri-Sabor de Salesiano ou au cinéma São Luiz.
Ben 12 yaşımdayım. Bizi ve yeğenlerini gençken Jaqueira lunaparka götürdüğünü hatırlıyorum. Dondurma alırdın ve sonra da sinemaya giderdik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]