Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Frosty

Frosty перевод на турецкий

166 параллельный перевод
" Monpatron Frosty dit qu'il y a un avenir là-dedans.
"Patronum Frosty, bu işin geleceğinin" çok parlak olduğunu söyledi ".
Ca a commencé dans le Bronx et une partie de Harlem.
Frosty Freeze : Bu akım Bronx'ta ve Harlem'in bir bölümünde başladı.
On avait de meilleures chorégraphies qu'eux.
Frosty Freeze : Biz bu rutin hareketleri onlardan önce en iyi şekilde yapmaya başladık.
"Up-rock" c'est de l'humiliation.
Frosty Freeze : Up-rock hareketi küçük düşürücüdür.
Avoir ton propre style.
Frosty Freeze : Kendi tarzını yarat.
L'immortel Saint Frosty le bonhomme de neige a dit : "Que Dieu nous bénisse tous."
Ölümsüz kardanadam kutsal Frosty adına, Tanrı hepimizi kutsasın.
Reste près de moi, Frosty.
Konuş benimle, Frosty.
Le père Noël et ses rennes.
Rudolph ve Frosty?
Frosty? Mon petit bonhomme de neige.
Frosty, benim minik kardan adamım.
Salut, Frosty! Un peu de neige, vieux?
Frosty, biraz kar ister misin, adamım?
Frosty!
Frosty!
Et vous, Frosty?
Ya sence, Frosty?
Plus que les Trix, les Sugar Smacks et les Frosty O's.
Günlük hayatta yediğimiz bir çok şeyden.
On connaît tous Rudolph et son gros nez rouge Et le bonhomme de neige qui ne voulait pas fondre
Hepimiz Rudolph'u ve onun parlak burnunu biliriz,... ve kardan Frosty'de biliriz.
... doit y aller sinon il va fondre. Mais non, ça c'est Frosty, connard.
Oraya göndermeliyiz yoksa burada canına okuyacaklar!
Frosty.
Frosty.
- Frosty, laisse tomber.
- Buz adam, boş ver gitsin.
Ton milk-shake est à la hauteur?
- Frosty'yi beğendin mi Cecil?
He Frosty!
Hey, Frosty.
Tu sais, le boulot avant le plaisir.
Oh, bilirsin. Hep iş, hiç eğlence yok. Her zamankinden, Frosty.
D'ac, Frosty.
- Tamam, Frosty.
Frosty.Transformé en une de ces margarita glacée qu'il faisait hier.
Frosty. Sadece margaritaları dondurken, sıradaki kendi oldu.
Idéal pour installer Frosty.
Frosty'i koymak için harika bir zaman.
Il est temps d'installer Frosty! À vrai dire, je serai absent, donc...
Bak ne diyeceğim, gerçek şu ki eğer gidersem...
Frosty est une tradition de Noël.
Frosty bir Noel geleneğidir.
C'est une décoration de Noël.
Frosty bir Noel süsüdür.
Pourquoi tu n'installes pas Frosty?
Neden Frosty'i koymuyorsun?
On est ici pour Frosty.
Frosty için geldik!
Ils veulent Frosty.
- Frosty'i istiyorlar.
Donnez-nous Frosty.
Lütfen Frosty'i bize ver.
Chéri, où est Frosty?
Tatlım, Frosty nerede?
Ne leur donne pas Frosty.
Onlara Frosty'i verme.
Déposez Frosty devant l'entrée.
Sadece Frosty'i öndeki sundurmaya bırak.
Y a intérêt qu'il y soit.
Ve Frosty burada olsa iyi olur.
Donnez-nous Frosty.
Frosty'i bize ver.
On veut juste Frosty.
Yalnızca Frosty'i istiyoruz.
Ni sapin, ni guirlandes, ni Frosty sur le toit.
" Ağaç yok, ışık yok ve çatıda Frosty yok...
La seule maison à garder Frosty au sous-sol. "
"ve Hemlock'da Frosty'i bodrumda tutan tek ev."
Ils savent où est Frosty?
- Frosty'nin nerede olduğunu nasıl biliyorlar?
Ils viennent pour Frosty.
Frosty için geldiler.
Libérez Frosty!
Frosty'e özgürlük!
Salut, Spike.
Frosty'e özgürlük! Frosty'e - - - Güle güle, Spike.
Frosty est mort.
- Pekala, Frosty öldü. - Ne?
Le sapin, les décorations, Frosty sur le toit.
Ağacı, süsleri... Çatıdaki Frosty'i. Herşeyi.
Descends tes miches dorées au sous-sol et installe Frosty.
Sonra da kahverengi poponu bodruma indir ve Frosty'i çıkar. - Hayır!
Je suis censé rire?
- Ben neden gülmüyorum? Frosty'e özgürlük!
Je ne suis pas très bon.
Frosty, ben bu işte pek iyi değilim.
Sus à Rudolph, Frosty!
Service Merchandise'a gitsinler. Rudolph'un, Frosty'nin peşinden gitsinler.
Je rêve d'une Noëlle blanche, sans oublier
- "Jingle Balls", "Beyaz bir Kadın Düşlüyorum" ve "Frosty The Dopeman" i kim unutabilir ki?
C'est Frosty.
- Bu, Frosty.
Frosty?
Frosty?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]