Translate.vc / французский → турецкий / Gallons
Gallons перевод на турецкий
103 параллельный перевод
Vingt gallons...
Çok özür dilerim.
Ce sera ta ration quotidienne. " Vingt gallons de lait par jour?
"İçme, banyo yap. Başarıyı yakalarsın." - Olamaz!
A la Une! - Vingt gallons de lait!
Ondan artık tek kutu süt istemediğimi söyle.
En deux mois... tu as englouti mille gallons de lait.
Yukarı gelirlerse doğruyu söyleyeceğim.
Mille gallons d'eau!
Yüzlerce litre olmalı.
Vous avez dû gagner vos gallons en combattant le diable...
Çavuş, rütbeni şeytana karşı cesur mücadelenle... -... kazandığından eminim.
fourniture médicale. quatre caisses de chaînes. 40 gallons de plasma.
Et kancaları, dört kat zincir 40 galon plazma ve fil uyuşturucu iğnesi mi?
150 de pain. Trente-huit gallons d'eau, un gallon de rhum. Il y a aussi un compas à bord.
Çin, İzlanda, neresi olursa mutlu bir hayat süreceksiniz, efendim.
Mìme sans les dents... le petit déjeuner comprenait 5 livres de bacon. 2 gallons d'avoine... 3 douzaines d'oeufs... 40 tartines, á moins d'un oubli.
Dişsiz bile Beardsley'lerin kahvaltısında 2 kilo domuz 7 litre yulaf ezmesi üç düzine yumurta ve, yakmadığım taktirde, 40 dilim kızarmış ekmek vardı.
Deux gallons d'huile à 90 cents : 1,80 $.
İki galon petrol, galon başına 90 sent, toplam 1.80 dolar.
10.000 gallons par heure.
Saatte 2000 litre.
La ration, c'est 3 gallons par mois.
Her ay sadece üç galon alma hakkınız var.
Et pendant que les garçons vont poudre le nez, Pourquoi tous vous Chowhounds bousculer pas votre gallons à la table de rafraîchissement... et creuser po [rires]
Uşaklar burunlarını pudralarken, neden masaların üstündeki hafif yiyecek ve içeceklere, henüz bitmemişken yumulmuyorsunuz.
Vous comprenez, mon défunt mari avait son affaire. Des centaines de gallons de peinture provenant des surplus de la marine.
Rahmetli kocam Saul, donanmadan artmış, yüzlerce galonluk bu boyayı parti malı olarak kapmıştı.
Soixante gallons ça suffirait?
60 galon yeterli mi?
Un petit champ de haricots et deux gallons d'eau?
Ufak bir fasulye tarlası ve birkaç galon su için mi?
1000 gallons d'essence, des filtres à air et à eau, un compteur Geiger, un abri.
Bin galon benzin, hava ve su filtresi, Geiger sayacı... bomba sığınağı.
? - Votre poids? - 68 gallons.
Altmışsekiz litre
Un de 5 gallons, et un de 3 gallons.
Onları gördünüz mü? Beş litrelik ve üç litrelik.
Remplissez-en un avec 4 gallons d'eau et mettez-le sur la balance.
Bir tanesini tam olarak 4 litre su ile doldurun.
4 gallons ne rentrent pas dans un bidon de 3 gallons?
Besbelli ki, 3 litrelik olanını 4 litre su ile kesinlikle dolduramayız, değil mi?
On verse ces 3 gallons dans le bidon de 5.
Bu 3 litreliği, 5 litreliğin içine boşaltalım.
On a donc 3 gallons dans le bidon de 5!
Bu, bizim için 5 litrelik şişede 3 litrelik su demektir. Ondan sonra?
Il a dit d'être précis : 4 gallons!
Kesinlikle tam ölçüde olmalı demişti. Tamı tamına 4 litre.
Il y a deux gallons, là-dedans?
Burada 2 litre var, değil mi?
Ici, on a 5 gallons.
Bu tam dolu olan 5 litrelik bir şişe, değil mi?
On a exactement 4 gallons!
Güzel. Güzel. Şimdi 4 litre suyumuz var.
Ma voiture fait 1 / 2 lieue avec 60 gallons d'essence. Tant pis si ça vous plaît pas.
Benim arabam en fazla 40'ı gösteriyor ve ben öyle seviyorum!
Seul un phénomène géologique peut chauffer 1 million de gallons de 6 ° en 12 heures.
Sadece jeolojik bir olay 12 saatte bir milyon galon suyu ısıtabilir.
Des milliers de gallons d'eau se déversent sur l'ensemble de la zone.
Tüm bu alana binlerce galon su boşaltılıyor olmalı.
Mais j'ai voulu quand même t'inviter, car je... 54 gallons de 1 00 sans plomb, s.v.p.
Çünkü... 54 galon, 100 oktan kurşunsuz lütfen.
Quatre mille gallons de Mop and Glo.
- 1000 galon mu?
- Deux gallons d'eau de javel.
- Yedi litre çamaşır suyu.
Il rajoute 50 gallons d'enduit tous les 1000 m.
Adam her bir kilometreye 190 litre macun ekliyormuş.
c'est rendu qu'il faut faire des divisions du verrat pour savoir combien ça fait en gallons.
Galon olarak hesaplayacaksın.
Je bois des gallons de vodka!
Ben de litrelerce votka içiyorum!
Chaque éruption va éjecter entre 3700 et 8400 gallons d'eau bouillante, et atteindre une hauteur de 30 à 55 mètres.
Her patlama 3.700 ila 8.400 galon kaynar su fırlatır ve yüksekliği 106 ila 184 adımı bulur.
Nous pompons 2000 gallons d'eau de mer à la minute.
Dakikada 2.000 galon taze deniz suyu pompalıyoruz.
MÃ © ritez vos gallons.
İtibarınızı kazanın.
Carl Fisher a pris 16 gallons.
Carl Fisher 16 galon benzin almış.
Sa Mercury Marquis n'en contient que 14, donc, où a-t-il mis les deux autres gallons?
Mercury Marquis sadece 14 galon alır. Peki ya fazladan 2 galon benzini nereye koydu?
On produit plus de 8000 gallons de salive et 550 km de cheveux.
"Sekiz bin galon tükürük ve 560 km saç üretirsin."
Le bœuf que tu manges nécessite des milliers de gallons d'eau à produire.
Yediğin etin üretiminde binlerce litre su kullanıldı.
120 gallons par service?
Bir vardiyada 450 litre mi?
Alors je me suis arrêté chez Feinberg. Voilà deux gallons et des bagel chips.
Feinberg's'de durdum, size 2 galon çorba ve bagel cipsi aldım.
68 gallons et 16 heures.
68 galon ve 16 saat.
Et puis, quand on suivait le tuyau, il y avait une grande échelle orange avec deux ouvriers dessus des gallons torrentiels de sang dans un énorme entonnoir, comme "pousser" dedans.
Birinci takım! İkinci takım! Üçüncü takım!
Marsha, trouvez moi Katie Couric d'AI Jazeera et 100 gallons de merde de mouton.
Marsha. Bana Katie Couric ve El Cezire'yle bir de yüz kilo koyun pisliği bul.
- Vingt gallons! - Vingt gallons de lait?
- Kes artık!
54 gallons devraient suffire.
Selam. 54 galon. Depoyu doldur.
Quatre mille gallons de Mop and Glo?
İhtiyaç listesi.