Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Games

Games перевод на турецкий

227 параллельный перевод
Dans les vidéo-games, faut du réflexe. Blindés sur ordinateurs...
Her şeyi atari oyunu reflekslerine indirgiyor.
Il a enregistré plusieurs albums, de Mind Games à Rock'n'roll et Walls and Bridges.
Birçok albüm yaptı. Mind Games, Rock'n'Roll ve Walls and Bridges gibi.
Les Highland Games.
İskoç Oyunlar.
Si Pinky se pointe et te voit en pleins X-Games, il nous vire.
- Game olayları yaptığını görürse... işten kovuluruz.
Fun and games.
Eğlence ve oyunlar.
Du coup, on n'accepte plus aucune célébrité ( à part Ben Affleck... ).
Misilleme olarak, biz de hiçbir ünlüyü onaylamıyoruz. Ben Affleck hariç. Reindeer Games filmi öncesi.
On m'a donné ce surnom à Berkeley, pendant les X - Games.
Berkeley'de ekstrem sporlar şampiyonasında yarışırken takmışlardı.
Comme dans WarGames.
"War Games" teki gibi.
Comme avant. Tu es mon frère.
Empire Games'i kazanmak istediğini söylüyor.
Allez, mon vieux.
Empire Games.
Cette Ford Fiesta va voler encore plus... qu'un skateboard aux X Games. "
Bir Ford Fiesta kiralarsınız, bakarsınız ki kay kaya dönmüş. N'olur n'olmaz..
Mirra, vous êtes là pour la convention sur les jeux vidéos, pas les X games, s'il vous plait.
Bay Mirra, buraya Bilgisayar oyunları kongresine geldiniz, tehlike oyunlarına değil.
Vous êtes favorie aux X-Games des Petites Filles.
Küçük kız oyunları için bir numarasın.
Ouais, comme dans "War Games".
- Savaş Oyunları'ndaki gibi.
Tu connais "War Games"?
- Savaş Oyunları'nı bilir misin?
"Computer Games."
"Bilgisayar Oyunları"
Après, j'ai décidé de devenir pro et j'ai été primé aux X Games.
Sonra pro olmaya karar verip X Oyunları'nda madalya aldım.
Il fait du roller pour les X Games...
X Oyunları için normal paten yapıyormuş...
Aux X Games, les gens chantent toujours.
X Oyunları'nda hep tezahürat vardır. Haydi ama.
- Episode 17 Mind Games
Serkan Çakmak Remphin - istasy10
Tyno, Kevin, Faithy, Spooky, ShinJin
The Games Oyunlar
Vous avez assuré aux Millrose Games *.
Millrose oyunlarında çok başarılıydınız...
Je t'avais raconté la fin de Wargames.
"End of War Games" in sonunda ne olduğunu söylemiştim.
Vous avez vendu Wolftrax à Kuma Games il y a 18 mois.
Wolftrax'ı 18 ay önce Kuma Games'e satmışsınız.
Vous travaillez chez Wolftrax?
Wolftrax Games'de mi çalışıyorsun?
Je ne sais pas si je suis ici pour bosser ou si je m'entraîne pour les X-games.
Buraya, anlaşma için mi yoksa x-oyunlarına hazırlanmak için mi geldim anlamadım.
Je ne peux même plus regarder Games of Thrones sans penser à la mère disant, "Stuart, c'est qui Thrones"?
Artık annemin "Stuart, hangisi Taht?" dediğini düşünmeden Taht Oyunları bile izleyemiyorum.
Pour la semaine prochaine, chapitre 15 de Theory of Games and Economic Behavior de John von Neumann et Oskar Morgenstern. C'est tout.
Peki, gelecek hafta John von Neumann ve Oskar Morgenstern'ın kitabı Oyunlar Teorisi ve Ekonomik Davranış'ın 15. bölümü.
C'est "The Crying Game"!
"The Crying Games" olayı.
Si je t'avais pas vu morfler aux X Games en juin, tu aurais peut-être eu une chance.
Eğer Haziran'da X oyunlarında bok yediğini görmemiş olsaydım belki bir şansın olabilirdi.
Adieu, match du lundi soir. Bonjour, défis extrêmes.
Bu sayonara Monday Night Football, hello X-games.
C'est War Games, et il n'y a même pas de scène de sexe dedans.
O film War Games, ve bir tane bile seks sahnesi yok.
Ça, ou être un champion de X Games.
Ya da bir "X" oyunları şampiyonu olurum.
Nos amis font pression pour remplacer les deux équipes avec le plus petit score cette année pour les "CT Games" de l'an prochain.
- Şimdi mi söyledi? - Dostlarımız seneye yapılacak oyunlara bu yıl en düşük skoru alan iki takımın yerine başka takımları çağırmaktan bahsediyorlardı.
Est-ce qu'on ne risque pas de nuire aux CT Games en trainant autour du métro armés et dangereux?
Oyunu metro'nun yakınında silahlı ve tehlikeli bir şekilde yaparak gizliliğini tehlikeye atmış olmuyor muyuz?
Accueillons celui qui va vous remettre votre trophée, M. Morimoto, qui n'est autre que le concepteur en chef de ce jeu.
Ödül Atari Games'in CEO'su ve başmühendisi Bay Maritimo tarafından verilecek.
Pour mater les X-Games sur ESPN.
ESPN izler ya da, internetten oyun oynarım.
- Je t'emmerde, Reindeer Games!
- Haydi oradan Reindeer Games!
Eh bien, Skeetacus inventa les X Games.
Skeetacus da X oyunlarını buldu.
War Games *, Sneakers *, Hackers *?
Savaş oyunları. Şifreciler. Hackers.
Imaginez les X Games, mais plus rock et plus genre sud, sud-ouest.
X-Games'i düşün ama daha çok itiş kakış ve daha güneybatı tarzı.
"The winter edge games".
"Kış Sınırı Oyunları" koydum.
But i gotta stay true my morals got me on my knees i'm begging, please stop playing games.
* sürünüyorum üstünde dizlerimin * * Yalvarıyorum, lütfen * * Oyun oynamaktan vazgeç *
Moi, je suis allée voir des sports extrêmes et j'ai joué au paintball pour toi.
Seninle "X Games" e gelmemi istedin, yaptım. Seninle paintball oynamamı istedin, yaptım.
DEATH GAMES GRÂCE
ÖLÜM OYUNLARI KALSIN
DEATH GAMES - BIENVENUE INSCRIPTION
ÖLÜM OYUNLARINA HOŞGELDİN KAYDOL
DEATH GAMES LUTTE JUSQU'À LA MORT DEATH GAMES LUTTE JUSQU'À LA MORT
ÖLÜM OYUNLARI ÖLÜM TACİRİ'NE KARŞI
Death Games.
Ölüm Oyunları.
Après, on est partis par là... On est passés chez Brothers... et puis, on est allés chez Games.
Bu şekilde Brothers'ı kontrol edebildik sonra Games'e gittik.
Non, pas du tout. On a d'abord été chez Games, et après, chez Expert.
Hayır önce Games'e gidelim sonra Expert'e.
90210 S01E10 Games people play Transcript : Shooter Synchro :
Çeviri : kurosakiichigo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]