Translate.vc / французский → турецкий / Garcia
Garcia перевод на турецкий
2,204 параллельный перевод
- Mon meilleur ami, Claude Garcia.
- "En iyi arkadaşım Claude Garcia".
Claude Garcia est là?
- Claude Garcia burada mı?
Bonnie Garcia, Milice de Vermont.
Bonnie Garcia, Vermont muhafızlarından.
À quel lieu la ville magique réfère-t-elle?
Garcia, sihirli şehir nereyi anlatıyor?
- À quelle heure se couche le soleil?
Garcia, bugün orada güneş kaçta batacak?
Compile une liste des personnes ayant un QI de 160 et plus dans la région.
Garcia, bölgede I.Q.'su 160 ya da üstü olanları bulmalısın.
Garcia dit qu'il n'y a pas de disparu dans le coin.
Garcia o bölgeden kimsenin kaybolmadığını söyledi.
Repère du savoir de Garcia.
Garcia'nın ilim ve irfan üssü.
- La liste des experts du Zodiaque?
Garcia, Zodiac uzmanlarının listesi elinde mi?
Il y a un lien entre ce lieu et les deux hommes?
Garcia, orasıyla iki adam arasında bir bağ var mı?
Denise Garcia.
Denise Garcia.
Non, Denise Garcia est mon ex-femme.
Hayır, Denise Garcia benim eski karım.
Garcia va vérifier les hôpitaux.
Garcia'ya hastane kayıtlarını kontrol ettireyim.
Que doit-on voir?
Pekala Garcia, Neye bakıyoruz?
Arrête-toi ici.
Garcia, orada durdur.
Trouve le kit de viol de Regina, recoupe-le avec ses empreintes pour voir si ça correspond.
Pekala Garcia, Regina Lampert'in tecavüz kitine bak ve izleri Bartholomew'in izleri ile karşılaştır.
- Continue d'appeler chez elle.
Garcia, evi aramaya devam et.
- Je te mets sur haut-parleur.
Garcia, seni hoparlöre alacağım. Sana da merhaba 187.
Croise les ouvriers dans l'automobile avec les délits antérieurs.
Pekala Garcia, bölgedeki araba tamircilerini bul ve önceki suçlarına bak, ne kadar küçük olursa olsun.
J'ai besoin de détails sur Doug Summers.
Garcia, Doug Summers'ın geçmişini araştır.
A-t-on la vidéo de la scène de crime?
Garcia, olay yeri güvenlik videosu geldi mi?
T'es sur haut-parleur.
Hoparlördesin Garcia.
Il y a un casino près de Penrose et Morningside Avenue?
Garcia, Penrose ve Morningside Bulvari yakininda bir casino var mi?
Garcia a dit qu'Eddie Langdon a arrêté le lycée.
Garcia Eddie Langdon'in lise terk oldugunu söyledi degil mi?
Notre regretté tueur à gages, Alonso Garcia, était un ex-détenu.
Rahmetli suikastçımız Alonso Garcia da eski bir mahkummuş.
À ma décharge, M. Garcia a traversé sans regarder des deux côtés.
Kendimi savunmam gerekirse Bay Garcia'nın karşıdan karşıya dikkatsiz bir biçimde geçtiğini söylerdim.
Garcia avait un peu moins de 10 000 $ sur lui.
Garcia, on bin dolar falan mı almıştı?
Comme Alonso Garcia, un de vos ex-détenus.
Mesela Alonso Garcia isimli mahpus.
M. Garcia a essayé de tuer Andrea Gutierrez il y a deux jours.
Bay Garcia'nın iki gece önce Andrea Gutierrez'i öldürmeye çalıştığını biliyor musun?
Je n'arrive pas imaginer ce qu'Alonso Garcia pouvait avoir contre Mlle Gutierrez. Et vous?
Valla Alonso Garcia, Bayan Gutierrez'i neden öldürmek istemiş bir türlü anlayamıyorum.
- Il a payé Garcia.
Andrea'yı öldürmesi için Alonso Garcia'ya ödeme yapmış.
Garcia a payé pour la salsa.
Garcia o salsa kursuna iyi para verdi.
- Garcia vérifie les permis.
- Garcia izinlere bakıyor.
J'appelle Garcia.
Garcia'yı arayayım.
Garcia cherche des parents responsables d'accidents.
Garcia ebeveynlerin suçlu olduğu kaza listesine bakıyor.
On t'écoute.
Hoparlördesin Garcia.
Vérifie les inscriptions de l'année pour des étudiants handicapés.
Pekala Garcia, o yıl kaydolan ve kampüste engelli park izni olan öğrencilere bak.
- Garcia, t'as une adresse?
Adresleri var mı Garcia?
Merci, Garcia.
- Tamam, teşekkürler Garcia.
Tu as quoi sur le Drunken Dog?
Garcia, Sarhoş Köpek adındaki bar hakkında ne söyleyebilirsin?
Regarde le fichier des permis, et trouve les véhicules correspondant à celui du suspect.
Hepsi temiz çıktı. Garcia, araç kayıtlarına bak ve bölgede şüphelinin aracının tanımına uyan tüm araç sahiplerini bul.
Tu as trouvé quoi?
Ne buldun Garcia?
Qui étaient les agresseurs?
Garcia, bu suçtan hüküm giyen olmuş mu?
Merci, Garcia.
Sağ ol Garcia.
- T'as quoi?
Ne buldun Garcia?
- Continue.
Söyle Garcia.
- Vas-y.
Söyle Garcia.
- Elle a décroché?
Garcia, telefonu açtı mı?
- Oui?
Söyle Garcia.
Bien joué.
İyi iş Garcia.
Garcia a des infos.
Garcia kontrol etti.