Translate.vc / французский → турецкий / Gary
Gary перевод на турецкий
5,070 параллельный перевод
Une bonne main pour mon gentil petit frère, Gary Supernova!
Kardeşime bir alkış, Gary Supernova!
Alors, Gary... on fait toujours équipe?
- Peki Gary, hâlâ ekip miyiz?
- Je pense pas y arriver, Gary.
- Başaramayacağım Gary.
- Toi aussi, Gary!
Hadi Gary.
Gary, un Ward Eight dans un verre givré.
Gary! Buzlu, büyük bir bardakta Ward Eight kokteyl alayım.
Gary Webb. San Jose Mercury News.
San Jose Mercury News'ten.
Désolée, Gary.
Fazla yerimiz yoktu.
Je t'aime. - Moi aussi. Gary.
- Lanet olsun!
Une leçon de vie de Gary Webb.
- Gary Webb'ten hayat dersleri.
- Allô? - Bonjour, ici Gary Webb.
- Merhaba, ben Gary Webb.
Chaque chose en son temps, Gary Webb.
Her şeyin bir sırası vardır Gary Webb.
pour Gary Bien sûr que oui.
- Kesin vardır.
Très impressionnant, Gary Webb.
Çok etkileyiciydi Gary Webb.
Soyez heureux, Gary Webb.
- Mutlu ol Gary Webb.
Gary, trouve des sources et on verra où ça nous mène.
Birkaç kaynağın ifadesini al, nerede olduğumuza bir bakalım.
Bonjour.
Gary Webb.
Gary Webb.
Nasılsınız?
Salut. Gary Webb, San Jose Mercury News.
Gary Webb, San Jose Mercury News.
Gary, on n'a pas très bien géré tout ça.
- Dinle, bu işin üstesinden gelemedik.
Gary, merci d'être là.
Geldiğin için teşekkürler.
Gary, j'ai compris.
- Gary. Aldım.
Dark Alliance par Gary Webb
Karanlık İttifak Gary Webb
Illuminé comme à Noël! On nous appelle de partout dans le monde, Gary.
Dünyanın her yerinden aranıyoruz Gary.
C'est comme si la C.I.A. faisait cuire du crack.
Sanki CIA bodrum katında kokain üretiyor gibi olmuş. Gary, benim fikrimdi.
Gary, c'était mon idée, alors jette le blâme sur moi, mais allons.
Bu yüzden beni suçlayabilirsin.
Gary.
- Hey Gary.
Richard, ce Gary Webb, il n'a rien.
Richard, Gary Webb'in elinde hiçbir şey yok.
Le Journaliste de l'année de la National Press Association est M. Gary Webb.
Yılın Ulusal Basın Birliği Gazetecisi Bay Gary Webb.
Gary, c'est Fred Weil.
- Gary, ben Fred Weil.
Rôle limité du Nicaragua dans le fléau de drogue aux É.-U. J'étais à votre place, Gary.
Bir keresinde sen gibiydim Gary.
Gary, vous êtes là?
Orada mısın?
Tenez bon, Gary.
Dayan Gary.
Gary, Richard Zuckerman est une légende vivante.
Gary, Walter Zuckerman yaşayan bir efsanedir.
Gary, cartes sur table.
Gary, açıkça konuşalım.
- Gary, je peux te parler?
- Gary, seninle konuşabilir miyim?
C'est Gary Webb.
- Gary Webb.
La femme à Cleveland, Gary, au Plain Dealer.
- Cleveland'daki kadın, Plain Dealer'daki.
On n'a pas le choix, Gary.
Bir seçimimiz yok Gary.
Tu es celui que tu as toujours été, Gary.
Bak, her zamanki gibisin Gary.
Ce que vous avez trouvé, Gary, est un monstre.
Burada bulduğun şey muazzam Gary.
C'est des mensonges et de la corruption, Gary.
Hepsi yalan ve yolsuzluk Gary.
Personne ne veut connaître votre triste histoire, Gary.
Hiç kimse hüzünlü haberini dinlemek istemiyor Gary.
Qui êtes-vous, merde?
Sen kimsin be? Gary Webb.
Ce sont des vendeurs de drogue.
- Adamlar uyuşturucu taciri Gary.
Ton fils a 16 ans, Gary.
Oğlun daha 16 yaşında hatırlarsan.
- C'est logique pour vous, Gary Webb?
- Sana bir anlam ifade etti mi Gary Webb?
Gary Webb, San Jose Mercury News.
Gary Webb, San Jose Mercury News'ten.
Gary!
Gary!
"Pendant une décennie, " un cartel de drogue de San Francisco... Articles de Gary Webb Journaliste du Mercury News
On yıla yakın bir süre San Francisco Körfez Bölgesi uyuşturucu şebekesi tonlarca kokaini Los Angeles'in Crips ve Bloods çetelerine sattı ve milyonları Birleşik Devletler Merkezi Haberalma Teşkilatı tarafından yönetilen Latin Amerikalı gerilla ordusuna aktardı ki bunu bir Mercury News araştırması ortaya çıkardı.
Félicitations, Gary.
Tebrikler Gary.
- Bonjour, Gary.
- Günaydın Gary.