Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Gigi

Gigi перевод на турецкий

404 параллельный перевод
Inutile de le presser. Il dit que vous auriez pu sauver la main de Gigi.
Ben olsam onun başını ağrıtmazdım Keşke Gigi'nin elini kurtarsaydın.
- Gigi voudrait danser.
Monsieur, Gigi dans etmek istiyor.
- Qui? C'est moi.
- Gigi kim?
- Non. Gigi ne vous l'a pas dit?
Hayır, mersi, işim var.
Elle s'appelle Gigi.
Adı Gigi.
Gigi, où étais-tu passée?
Gigi, nerede kaldın?
- Au revoir.
- Güle güle, Gigi.
Quand Gigi aura des secrets et des admirateurs...
Gigi, sırları ve hayranları olacak yaşa gelmeden almam.
Gigi n'est pas là?
Gigi evde yok mu?
Ne pourrait-elle influencer Gigi?
Gigi'ye etkisinden korkmuyor musun?
Elle trouve que Gigi n'est pas en avance... ce qui est juste.
Gigi'yi biraz geri kalmış buluyor ki doğru.
Doucement, Gigi.
Yavaş, Gigi. Yavaş.
Sans connaissance des bijoux... une femme est perdue.
Mücevher bilgisi olmadan, sevgili Gigi'm kadın kaybolmuş gibidir.
Attends que viennent ceux de premier ordre, Gigi.
Daima birinci sınıf mücevherleri bekle, Gigi.
L'amour, ma chère Gigi... est beauté, une œuvre d'art.
Aşk, sevgili Gigi bir güzellik ürünüdür. Sanat eseri gibi.
Ta façon de t'exprimer, Gigi...
Söylesene Gigi, kendini böyle mi ifade edersin?
Gigi abuse de votre bonté.
Gaston, Gigi senden faydalanıyor.
Gigi, tu manques de respect!
Gigi, bunu duydum. Terbiyene ne oldu?
Même si tu gagnes, tu n'imposeras pas notre présence à Gaston.
Kazan ya da kaybet Gigi, Gaston'a bizi zorla götürtmek yok.
Tu me rendras folle
Gigi, çıldırtacaksın bizi
Ne sois pas absurde
Gigi, maskaralık etme
Gaston et Gigi.
Gaston ve Gigi'yle geldim.
Gigi est ma petite-fille.
Gigi, torunum.
Si gentil à lui d'amener la petite à Trouville.
Küçük Gigi'yi getirip, Trouville'i göstermesi büyük incelik.
Elle se régale.
Gigi çok iyi vakit geçiriyor.
Gigi.
Gigi hakkında.
Ma chère sœur... n'as-tu pas songé que Gigi...
Sevgili ablacığım hiç aklına geldi mi? Gigi'nin? ...
Gigi?
Gigi?
Les leçons de Gigi, voyons!
Gigi'nin dersleri için tabii.
Bonjour, Gigi.
Merhaba, Gigi.
J'ai apporté des caramels pour Gigi.
Gigi'ye karamel getirdim.
Va dans ta chambre, Gigi.
Gigi, bir süre odana git.
Fais ce que je te dis.
Gigi, dediğimi yap.
La mère de Gigi n'a pas envie de s'occuper d'elle.
Gigi'nin annesi onunla ilgilenecek zamana ve zihne sahip değil.
Et Gigi est spéciale.
Gigi de sıradan bir kız değil. Özel bir kız.
"Emmenez Gigi où vous voudrez."
"Gigi'yi nereye istersen götür." Sana çok güvenirim.
Vous voulez me faire croire... que si Gigi sort avec moi, elle sera compromise?
Benimle çıkarsa, namusunun zedeleneceğine mi inandırmaya çalışıyorsun beni?
Si vous pensez protéger Gigi d'un sort cruel...
Gigi'yi zalimce bir kaderden koruduğunu düşünüyorsan sen bilirsin.
Je comprends mieux que vous ma responsabilité.
Gigi'ye karşı sorumluluğu senden daha iyi biliyorum.
Qu'est-il advenu de Gigi?
Ah, nereye Ah, nereye gitti Gigi?
- Gigi ne sait rien?
- Gigi henüz bilmiyor mu?
Quand tu lui parleras, fais ressortir... la difficulté de la situation.
Gigi'yle konuşurken, durumun zevklerini değil zorluklarını vurgulamaya dikkat et.
Ne t'inquiète pas.
Gigi'yi merak etme.
Je t'en prie, Gigi... tu me gênes.
Lütfen, Gigi. Yalvarıyorum. Beni utandırıyorsun.
Mais Gigi, non.
Ama Gigi... Hayır, hayır.
Ce n'est pas parce que Gigi est un peu lente... et que Gaston ne lui plaît pas... qu'elle est un monstre.
Gigi bazı konuları yavaş öğreniyor olabilir. Ama Gaston'u çekici bulmuyor olması onu canavar yapmaz.
Cela en a, pour Gigi.
Gigi için fark eder. Sana birşey diyeyim :
J'ai reçu un mot de Gigi.
Gigi'den bir not aldım.
Mais Gigi...
Ama Gigi gibi biriyle...
Voulez-vous me faire l'honneur... la faveur... la joie infinie de m'accorder... la main de Gigi?
Madam, bana bu onuru, bu iyiliği çok görmez ve bana Gigi'yle evlenme sonsuz mutluluğunu bahşeder misiniz?
Gigi!
Gigi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]