Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Give

Give перевод на турецкий

477 параллельный перевод
Attends la levée des barrages.
- Better give them time to clear the roads.
Give me a chance to get my dough back.
Paramı geri almam için bana bir şans ver.
l can t give you anything but love. " - C'est absurde!
Sana Aşkımdan Başka Bir Şey Veremem, Bebeğim şarkısından. "
" l'm ready to give you my heart, dear
Ama ikinci sırada olmam
If you don t mind, give it back.
İzin verirseniz onu geri istiyorum.
Give it back! Ça suffit!
Adamı hasta etme!
You can either give me a kick with your knee... but l'm not going to try that... or you can kick me in the shin, see?
Dizinle vurabilirsin mesela ama bunu şimdi yapma ya da istersen bacağınla da vurabilirsin, anladın mı?
"Can't give you anything but love, baby"?
"Sana aşkımdan başka hiçbir şey veremem, bebeğim" mi?
Je broie du noir à Istanbul le cafard d'Istanbul on me colle 30 ans je n'ai plus rien à perdre...
Got the old lstanbul blues lstanbul blues they give me 30 years ain't got nothing left to lose...
Je peux vous filer des tuyaux pour tout : base-ball, basket, foot...
I'll give you a line on anything. Baseball, basketball, football, ponies.
# Who'd give you cheap pills #
# Ucuz haplar satan #
Il ya beaucoup de gens, général, qui se fichent de l'humanité, vous savez?
There are many people, general, don't give a damn for a human soul, you know that?
- Ce qui nous laisse peu de temps.
- It doesn't give us much time.
Je me moque complètement de la philosophie klingonne.
I don't give a damn about Klingon philosophy.
Donne-moi une heure, puis traverse le vortex.
Give me an hour, then head for the wormhole.
Si vous voulez qu'il arrête, aidez-moi.
If you want him to stop, give me a hand.
Vous ne laissez jamais tomber, pas vrai?
You never give up, do you?
Give it up, rouge.
Sökül Red.
Amarrez la planche face au ciel lointain
¶ Oh, give me a plank that looks down on the sea
Vous vouliez me faire un don... et cela a été merveilleux.
You intended to give me a gift... and it was wonderful.
"What name can I give this season of my heart"
Bu mevsim kalbime ne isim vermeliyim.
Let's give a nice big Berlin-Welcome to the one and only Kristina Papagapoulus!
Hadi ona büyük bir Berlin Hoşgeldini verelim, Kristina Papagapoulus!
C'est peu. Mais elle sera flatteuse.
He'll give you a great character reference.
Je leur donnerai quand même l'argent pour le taxi... sinon je me sentirai mal. Mais après ça, c'est salut ma belle.
l`m gonna have to give them cab money to go home vermek zorunda kalacağım, çünkü eğer bunu yapmazsam kendimi kötü hissederim, ama ondan sonra güle güle fıstık.
Il se serait dit que je suis un type cool
- Give him my love and the things l never had
Trick or Treat, smell of eat, give us something good to eat...
Hediye ver karışmayız yoksa, Ayaklarımızı koklarsın sonra... Birşey ver karnımızı doyurmaya.
/ / I got all my life to live I got all my love to give / /
/ / Igotallmylife tolive Igotallmylove togive / /
/ / As long as I have love to give I know l'll be alive / /
/ / Aslong as Ihave love togive IknowI'llbealive / /
/ / l've got all my life to live l've got all my love to give / /
/ / I've gotallmylife tolive I've gotallmylove togive / /
/ / l'm gonna give you the slip, a slip of the hip / /
- / I'm gonna giveyou the slip A slip ofthe hip /
Réservons un accueil de Coyote pour LeAnn Rimes.
Let's give abig Coyote welcome to LeAnn Rimes.
/ / And give me a moment / /
- / / Andgive meamoment / /
/ / And give me a moment / / - 150 dollars!
- / / Andgive meamoment / / - Yüz elli! - Satıldı!
WHY DO I ALWAYS GIVE MY HEART AWAY TO TRASH, HUH?
Niye her zaman kalbimi çöpe atıyorum?
Je donnerais tout pour avoir une cheminée.
What I wouldn't give for a working fireplace.
Give it to me one more time, coutchi!
Bir kez daha, cuchi.
Seigneur, aide-moi.
Lord, give me strength.
# You give yourself to him
# Kendini ona verene kadar,
# You give yourself to him... #
# Kendini ona verene kadar.
Ils demandent à laisser tomber le palanquin
They ask you for give up the palanquin
Donnez-moi un H. Donnez-moi un U.
Give me an H. Give me a U.
bouffe ma chatte, bourre-cul, bite, merde!
Give me a giant pussy-licking, ass-fucker cock shit!
mais si là, tu y vas et tu te donnes à corps perdu... c'est un acte héroïque.
But if you go out there and you give it your all that's heroic.
Essaie juste pendant quatre ans.
Just give it four years.
Enfin, tu lui taillerais une pipe?
I mean, would you give him head?
Donne le revolver, Janey...
Give me your hand! Just give us the gun, Janey.
mes parents donnent une bourse à une étudiante en art, tous les ans!
My parents give a scholarship to girls who can't get into art school.
- On passe le ballon à Marty.
- I say give the ball to Marty.
Donnez-moi un W!
Give me a W!
Donnez-moi un Y!
Give me a Y!
Donnez-moi un... Lèche ma chatte, cul, bite, merde!
Give me a- - Lick my pussy ass cock shit!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]