Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Glasses

Glasses перевод на турецкий

22 параллельный перевод
Combien de paires de lunettes avait-il?
Kocanızın kaç gözlüğü ( glasses ) vardı?
- Ses lunettes?
Bardak mı? ( glasses )
- Nicky Lunettes.
- Nicky Glasses'a.
- Nicky Lunettes?
- Nicky Glasses'a mı?
# Their tears are filling up their glasses
# Gözyaşları dolduruyor gözlüklerini
Les mecs, elle a des lunettes et une queue-de-cheval!
Guys, she's got glasses and a ponytail.
Il s'agit pas de la fille à lunettes et queue-de-cheval?
That girl with the glasses and the ponytail?
T'as peut-être plus tes lunettes et ta super queue-de-cheval... mais pour ceux qui comptent, tu restes une ratée.
Look, you may have lost those glasses and that ponytail thing but you're still a loser.
Tu ne m'as pas vue comme une monture à queue-de-cheval. 725 00 : 59 : 53,998 - - 00 : 59 : 56,558 Et à salopette peinturlurée.
You never saw me as the girl in glasses.
Dégage, bigleuse à queue-de-cheval!
Off the road, you glasses and ponytail freak!
Et toi, Janey, miss sans-le-sou, coincée, rebelle aux lunettes pseudo-intellos.
And you. Miss Other-Side-Of-The-Tracks Awkward-Rebel-With-Glasses.
Vous n'avez jamais remarqué que ceux qui font ça, les Blair, les Glass, les Kelley, ils commencent par une petite chose, une citation qu'ils arrangent.
Hiç bunu yapan adamları fark ettin mi? Blairs, Glasses, Kelleys. Her zaman ufak bir şeyle, temizlenebilecek bir alıntıyla başlar.
Je te rappelle plus tard, copain. { \ pos ( 192,210 ) } Très drôle, enfoiré.
The bar, the floor, the walls, the ceiling, the table, the chairs, the glasses, everything.
- I remember when you wore glasses.
Ben senin gözlük taktigin zamani hatirliyorum.
Les murs du labyrinthe se firent glasses.
Labirentin bütün duvarları cama dönüşüvermişti.
C'est de là qu'est venue la prise de Wine Glasses.
Derken yol gösterici bardak bantı ortaya çıktı.
Wine Glasses avait été enregistrée pour un album qui devait s'intituler Household Objects.
Bardaklar o zamanlar yapmayı düşündüğümüz Household Objects - Ev Objeleri albümü için kaydedilmişti.
"Rose Colored Glasses".
"Rose Colored Glasses."
Enfin j'ai pas voulu les mettre.
But glasses make me look a sight
Ils font des soldes de 50 % à Glasses Land.
Gözlükler Diyarı'nda % 50 indirim yapıyorlar.
Faire de la pub pour des lunettes?
Peki ya i-glasses reklamları?
Tu m'offres des Google Glasses.
Bana sanal gerçeklik gözlüğü mü aldın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]