Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Gong

Gong перевод на турецкий

470 параллельный перевод
Au son du gong, il sera exactement...
Çan sesini duyduğunuzda, saat tam olarak...
Au gong, il sera 19h37.
Zilin sesini duyduğunuzda saat 7 : 37 olacak.
Au gong, il sera 19h40.
Zilin sesini duyduğunuzda saat 7 : 40 olacak.
Au gong, il sera 19h41. Erreur.
Zilin sesini duyduğunuzda saat 7 : 41 olacak.
Et si je te croise de nouveau... je me sers de ta tête comme d'un gong!
Seni bir daha görürsem kafana balyozla öyle bir vururum ki, Çin gongu gibi çalar!
* Au 4e top, il sera exactement 0 heure 13 minutes.
Dördüncü gong sesinde saat tam gece yarısını 13 dakika geçiyor olacak.
La cloche a sonné!
Ayrılın, gong çaldı!
- Le combat est terminé, calme-toi.
- Gong çaldı, dövüş bitti, sakinleş.
Sauvés par le gong...
Paçayı kurtardın.
C'est la fin de la pause. On retire les tabourets. On jette un seau d'eau à Bender et le jeune homme repart au combat.
Gong sesi duyuldu ve genç adam yine yerinden fırladı.
Voici le gong et je passe le micro à votre reporter préféré, Sam Taub.
İlk raunt için çan çalmak üzere. Ve karşınızda her yumruğu size aktaran sunucunuz Sam Taub.
Le gong sonne le 1 er round.
İşte ilk raunt çanı çaldı.
Quand gong résonner, l'aube arriver, et elle attacher son corps.
Gong vurduğu zaman anlayacak ve sonra kız bedenini donduracak.
Papa et lui sont à la pêche et n'entendront pas le gong.
Babayla balığa gitti, gongu duyamıyorlar.
Soyons prêtes pour le gong.
Yemek için hazır olalım.
Le dîner est à 19 h. Il y aura le gong.
Akşam yemeği 7 : 00'de. Zil sesini duyarsınız.
Le prof de maths, Miamoto.
Şu matematik hocası, Gong Ben.
gong du Dîner dans deux minutes.
İki dakika sonra akşam yemeği.
C'était le gong du déjeuner?
- Öğle yemeği gongu muydu o?
Un coup de gong!
Bana bir çan verin.
Gong!
Bana bir çan verin.
Sonnez le gong, le dîner est prêt.
Haydi, uyuma. Gongu çal.
Le gong reste sur l'estomac, les buveurs cuvent et les graines de pavot puent.
Ting tang tong şişti, akşamcılar sıçtı portlak şeyler portladı.
Faites sonner le gong, j'arrive.
Derhal alarm ver! Herkes hazırlansın!
Mang Lang-Gong, tu sais où est Yuan Dao-Zi?
Moroko, Endoshi'yi gördün mü?
Mang Lang-Gong doit lui régler son compte mais je ne sais pas s'il va pouvoir l'éliminer.
Moroko onunla kavga etmiş, ama emin değilim...
- Que le dîner est servi, monsieur. Nous n'avons pas de gong.
- Yemek hazïr demek.
Et si moi, je tiens la distance... si je suis encore debout au coup de gong... je saurai pour la première fois de ma vie... queje suis pasjuste un pauvre type du quartier.
Bunu başarabilirsem.. .. ve gong çaldığında hala ayaktaysam.. .. hayatımda ilk kez, bir..
Le gong retentit.
Ve birinci raunt için gong çaldı.
En quoi Gong Nan-yan est-elle concernée?
İlginç bir şey gördüm.
Désormais, il est clair que Gong Nan-yan ne m'est plus utile. C'est de l'aide de la princesse Yin Ji dont j'ai besoin.
Ama onu bir daha sevmeyeceğini söylemiştin.
Sauvé par le gong.
Zil kurtardı.
Voici la cloche pour le 14ème et dernier round.
15. ve son raunt için gong çalıyor.
- La cloche vous a sauvé, Apollo?
- Gong seni kurtardı mı?
Et voici la cloche.
Ve gong çaldı.
- Voilà le gong!
- Gong çalıyor!
Je suis le fils de l'ancien locataire, Oh Gong Man.
Ben önceki yönetici Oh Bok Man'ın oğluyum.
Sauvé par le gong, pas vrai?
Telefon mu kurtardı yani?
La cloche vient mettre fin au 12e round.
12. round'u bitiren gong çalıyor
Sauvée par le gong! Maintenant je sais pourquoi Kim ne veut pas sortir avec moi.
Kim'in neden benimle çıkmadığını şimdi anladım.
Départ au premier coup, arrivée au dernier des douze coups.
Koşu saat 12 : 00'nin ilk gong sesiyle başlayacak ve 12 : 00 tam vurulunca bitecek.
Gong - Fin du combat.
Maç bitti.
Gong
Hazır.
M. Thic et M. Gong.
Bay Cheek ve Bay Wrong.
La cloche a sonné, c'est parti.
Ve gong çaldı.
J'étais à Sang Bang, Dang Gong.
Sang Bang... Dang Gong...
Vous n'avez même pas fait boum à la fin des chants... pour montrer quand applaudir.
Şarkıların sonunda alkışlamaları için bir gong bile koymadınız.
Serrez-vous la main et, au gong, cognez!
Şimdi el sıkışın, çan sesini duyunca birbirinize girişin.
En fouillant le cadavre de leur chef, on a trouvé l'insigne de Koxinga.
Zheng Cheng-gong'un fermanı.
Voici le gong.
Ve Zil!
Le gong a sonné!
İşte zil çaldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]