Translate.vc / французский → турецкий / Gonzalo
Gonzalo перевод на турецкий
181 параллельный перевод
Vers la fin de l'an 1560, une grande expédition d'aventuriers espagnols sous le commandement de Pizarro, partit des sierras péruviennes.
İspanyol serüvencilerin, Gonzalo Pizarro önderliğindeki büyük seferi Peru'nun dağlık kesimlerinde 1560 yılında başladı.
Ayant été séparés par plus de 200 lieues de ton serviteur Pizarro, le destin, l'aide de Dieu et l'œuvre de nos mains nous ont entrainés le long d'une rivière à la recherche d'un nouveau pays d'or.
İçinde bulunduğumuz durumda, hizmetçiniz Gonzalo Pizarro'ya uzaklığımız 200 milden fazla. Kaderimiz, Tanrı'nın yardımı ve çabamız bizi nehirden aşağı taşıdı. Yerlilerinin, Huallaga ismini verdiği bir nehirden, yeni bir altın diyarı aramak için.
Pedro, Antonio, Gonzalo...
Pedro, Antonio, Gonzalo..
- Salut Président Gonzalo!
- Başkan Gonzalo'ya Selam!
DE LA PART DU PRESIDENT GONZALO.
BAŞKAN GONZALO'DAN HABER!
"Gonzalo montre la torche Gonzalo signifie : lutte armée."
Gonzalo meşalesi tutan Gonzalo silahlı mücadelesi demektir.
Vive le Président Gonzalo!
- Selam, Başkan Gonzalo! - Selam!
Salut Président Gonzalo!
Selam Başkan Gonzalo!
Pauvre gonzalo, non?
Zavallı Gonzalo.
C'était gonzalo? Que faisait-ii avec cet insigne?
Dört çizgili Gonzalo mu?
Oliver Roughchild, Gonzalo,
Oliver Roughchild, Gonzalo...
Gonzalo,
Gonzalo,
Gonzalo, je t'attends, chéri.
Gonzalo, Bekliyorum, balım.
Gonzalo, ça ne va pas?
Gonzalo, senin problemin ne?
- Gonzalo! Tu nous aides?
- Gonzalo, bize yardım mı ediyorsun?
Il s'appelle Gonzalo.
Onun adı Gonzalo.
Il s'appelle Gonzalo.
Adı Gonzalo.
- de Gonzalo?
Gonzalo demek istedim.
Demande à Gonzalo.
Bilmiyorum. Gonzola'ya sor.
- Laisse Gonzalo en dehors de ça.
- Lütfen, sakın karışma Gonzalo.
T'as bien des sous pour le ciné?
Gonzalo, umarım film için paran vardır.
Et toi, tu feras quoi?
Ya sen, Gonzalo?
Gonzalo, regarde.
Gonzalo, bak.
Gonzalo.
Gonzalo.
- Bonjour, Gonzalo.
- Selam, Gonzalo.
Je vous envoie le protocole pour contacter le Dr Gonsalo Boris.
Dr. Gonzalo Burris'le nasıl bağlantı kuracağını bildiririm.
Gonzalo travaille aux Ressources Humaines.
Gonzalo, İnsan Kaynaklarında çalışıyor.
Ce Gonzalo, il est pour ou contre?
Peki ama Gonzalo bu konuda ne düşünüyor?
Tiens, c'est la voiture de Gonzalo.
Bak, bu Gonzalo'nun arabası.
Gonzalo, va la chercher toi-même.
Gonzalo, git ve tenis ayakkabısını getir.
- Bien, Gonzalo...
- Pekala, Gonzalo...
Son nom est Juan Antonio Gonzalo pendant le divorce elle a essayé de le tuer. Ou l'inverse.
Adı, Juan Antonio Gonzalo çalkantılı bir boşanma yaşadı kadın bunu öldürmeye çalışmış.
Et pour ceux qui connaissent un peu le base-ball cubain, voici Gonzalo Luque, le Mickey Mantle * cubain.
Küba beysbolunu biraz bilenler Gonzalo Luque'nin, Küba'nın Mickey Mantle'ı olduğunu bilirler.
Gonzalo voudrait dire deux mots.
Gonzalo bir şey söylemek istiyor.
Il s'appelait Gonzalo Luque.
Adamın adı, Gonzalo Luque. O.
Le problème, Eddie, c'est que Gonzalo a été tué à 8 km de Lancaster Avenue.
Sorun şu ki, Eddie Gonzalo, Lancaster Caddesi'nin 5 mil uzağında öldürüldü.
Gonzalo Luque, 23 ans.
Gonzalo Luque, 23 yaşında.
Les enquêteurs ont conclu que, dans ce quartier, Gonzalo recherchait de la drogue, une arme ou du sexe.
Polisler, Gonzalo'nun bu bölgede uyuşturucu, silah ya da seks aradığı sonucuna varmışlar.
Les enquêteurs en 99 ont interrogé Jaime Reyes, l'agent de Gonzalo et un cousin, Juan de la Cruz.
Dedektif, 99'da Gonzalo'nun menajeri Jaime Reyes ve kuzeni Juan De La Cruz'la konuşmuş.
Il est écrit que la femme de Gonzalo, Piedad, et son fils, Andres, sont arrivés en Floride le lendemain de son meurtre.
Gonzalo'nun karısı Piedad ve oğlu Andres cinayetin ertesi günü Florida'dan karaya çıkmışlar.
Découvrez ce que Gonzalo faisait sur ce terrain.
Gonzalo'nun orada ne aradığını bulun.
Je n'ai jamais cru ce qu'ils ont dit sur ce que Gonzalo faisait à cet endroit.
Gonzalo'nun şehrin o bölümünde öldüğüne hiç inanmadım.
On se demande comment Gonzalo a pu vous laisser vous et votre fils à Cuba.
Gonzalo'nun seni ve oğlunu nasıl Küba'da bıraktığını merak ediyorum.
C'est pour ça que Gonzalo est parti, pour repartir de zéro?
Gonzalo yeni bir başlangıç yapmak için mi ayrıldı?
Juan disait que Gonzalo était ravi que nous le rejoignons en Amérique...
Juan, Amerika'da ona katılacağımız için Gonzalo'nun çok heyecanlı olduğunu söyledi.
Juan, où étiez-vous le soir où Gonzalo est mort?
Juan, Gonzalo öldürüldüğünde neredeydin?
Vous alliez à ce vieux terrain près de Lancaster Avenue avec Gonzalo?
Lancaster Caddesi civarındaki kum sahaya Gonzalo ile gittin mi hiç?
Gonzalo de Cordoue est le meilleur capitaine du monde.
Bunu duymaya can atardı efendim.
Ok, merci état de maintenance alarmant... un accident est une conséquence non seulement prévisible mais pratiquement inévitable... allô, ici gonzalo.
Şu anki bakım durumuyla LAPA uçağının kaza yapma ihtimali çok yüksek. Bu, tahmin edilebilir olması dışında kaçınılmaz da. Merhaba.
- Gonzalo.
- Gonzalo.
Gonzalo Luque essaie de voler une base.
Gonzalo Luque sayı yapmaya çalışıyor.