Translate.vc / французский → турецкий / Guys
Guys перевод на турецкий
177 параллельный перевод
De quel régiment?
Hey, hangi bölüktensiniz? what regiment are you guys from?
- Ils parlent avec les mains. - Ackerman parle anglais.
Hey, you guys ain't bein'fair to Ackerman.
Ça me fait chaud au cœur, la façon dont vous vous êtes organisés.
It's done my heart a world of good the way you guys have shaped up.
The world has gone mad today and good s bad today and black s white today and day s night today when most guys today that women prize today are just silly gigolos
# Dünya çığırından çıktı ve iyilik bugün kötü # Bugün siyah beyaz ve gün karanlık bugün # Kadınların sevdiği pek çok herif
" Ru get you guys? 'et tout allait si bien,
Her şey yolunda.
Guys, C'est la deuxieme porte a gauche, par ici.
Soldaki ikinci kapıdan, şu tarafta.
Gus aimait "Guys and Dolls".
Gus, "Guys and DoIIs" dan hoşlanırdı.
Face aux bandes de méchants Cent types armés jusqu'aux dents
He faced the galloping hordes A hundred bad guys with swords
Voici les "Super cool Guys" de Mlle Sanae.
İşte Sanae'nin "Süper İnsanları."
Deux billets pour Guys and Dolls.
Gönül Yolu'na iki biletim var.
Deux billets pour Guys and Dolls.
Gönül Yolu'na iki bilet.
Guys and Dolls, c'est pas une comédie musicale olé olé?
Gönül Yolu mu? Şu sıkıcı Broadway müzkali mi?
C'est Guys and Dolls.
Gönül Yolu bu ;
Pas Guys and Guys.
Pipi Yolu değil.
Tu as raison, Guys and Dolls.
Doğru diyorsun. Gönül Yolu. Çok teşekkürler.
Je ferais mieux de renoncer à Guys and Dolls.
Gönül Yolu'na gelmeyeceğim sanırım.
Monroe, qui jouait Nathan dans notre "Guys and Dolls", et qui fait une belle carrière de chanteur.
Hepiniz Monroe'yu "Guys and Dolls" oyunumuzdaki Nathan Detroit olarak tanıyorsunuz. Ve onun çok başarılı bir müzik kariyeri oldu.
L'atelier théâtral avait à cœur de monter Guys Dolls cette année.
Bayan Drake, tiyatro kulübündekiler "Guys ve Dolls" için hazırlık yapıyorlar.
Salut! J'ai rien entendu.
- You guys, my mom's getting a ferris wheel.
- Ces gars sont des déserteurs.
- These guys are fuckin ´ flat-leavers.
Je vous emmerde, je rentre à ma maison!
Screw You Guys! I'm goin'home
Je vous emmerde, maison.
Screw y'guys!
Hey guys.
Hey çocuklar.
Les mecs, elle a des lunettes et une queue-de-cheval!
Guys, she's got glasses and a ponytail.
Sortez la tête de votre slip. 196 00 : 14 : 52,099 - - 00 : 14 : 55,159 C'est le vestiaire des filles.
Guys, get your heads out of the gutter.
ça me touche beaucoup, mais... bon esprit!
Guys, I appreciate this, but- - That's the spirit!
Dégagez. ça suffit!
Hey! Come on, guys, back off. That's enough, okay?
Vous avisez plus de l'emmerder.
Don't you guys mess with him again.
Alors, vous levez le camp?
You guys should hit the road.
Je n'avais pas vu une telle panique depuis qu'ils ont renouvelé Deux Mecs, une Fille et une Pizzeria.
"Two Guys, A Girl and a Pizza Parlor" yenilendiğinden beri böyle panik görmedim.
Ça va les mecs?
Hey-De hey-De how's it going, guys?
Tendance lui file sa couverture.
- The New Guys onu kapağında istiyor.
- Tendance le passe?
- New Guys onu mu istiyor?
Il veut Tendance.
O New Guys'ı istiyor.
Dis à Tendance que What's Up propose sa couv'.
New Guys'ı ara. What's Up? 'ın kapak önerdiğini söyle.
J'étais une chorus girl sur une tournée de "Guys and Dolls"
Guys and Dolls'un turnesindeki koro kızlarından biriydim. Beantown.
On n'avait plus qu'une solution : tuer les gens de "Regard Gay".
Üzgünüz, ama tek cevabın Queer Eye Guys ları öldürmek olduğunu düşündük.
Venez les mecs, vite.
HAdi, beyler! Hurry! Guys, hurry!
Guys?
Çocuklar?
Hold it, guys.
Durun beyler.
Téléphone pour une portable.
You guys have suction in here?
Tu n'étais pas dans Guys and Dolls l'an dernier?
Geçen baharda "Salak Kadınlar ve Oğlanlar" da oynamamış mıydın?
Et les types au club qui disaient que ce genre d'actions étaient obsolètes.
Bir de kulüptekilerAnd the guys at the club said that text stocks are over.
Tu auditionnes pour "Guys and dolls"?
Guys and Dolls'u mu temsil ediyorsun?
If it s for your guys Go to the end of the earth
Bu adamların içinse Dünyanın sonuna git
If it s for your guys Go to the end of the earth
Adamların içinse, Dünya'nın sonuna git...
Et maintenant, un extrait du classique Guys and Dolls.
Şimdi de klasiklerden Guys and Dolls.
Vite, Willie, ça va être le reportage sur Brian.
"jupiter guys" filmi için sahne donanımı arıyodum.
Ecoutez!
Oh, hey, you guys?
Oh, les mecs, le concert de Fez va commencer...
Ooh, guys.
BALLS
GUYS AND BALLS