Translate.vc / французский → турецкий / Gélato
Gélato перевод на турецкий
60 параллельный перевод
Nous avons pris des margaritas au Mexique, des bières en Allemagne, et des gélato en Italie.
Meksika'da margarita, Almanya'da bira içtik ve İtalya'da galeto yedik.
Ray, tu n'as pas envie d'une gelato?
Ray, dondurma yemeğe gelir misin?
Tu as dit au revoir à Gelato Lollobrigida?
Dondurmacı hatuna elveda ettin mi?
Tu aimerais une petite gelato italienne?
Seni seviyorum, biliyorsun. Hadi artık, Bira İtalyan dondurması istemez misin?
Maintenant, j'ai envie d'une gelato.
Güzel, şimdi gerçekten dondurma istiyorum.
- Regarde, le marchand de gelato.
Bakın, dondurmacı dükkanı. Çok susadım.
Nous avons obtenu un mot pour cela, et c'est gelato.
Bunun için bir sözümüz vardır, gelato.
Ça vaut seulement 6 dollars mais tu pourras t'acheter une glace.
Sadece 6 papel ediyor ama kendine bir Gelato ( dondurma ) alabilirsin.
- Y a pas de gelato.
- hayır, gelato.
Gelato à 3h30 demain.
Yarın saat 3.30'da The Galeto'da buluşalım.
Un gelato per la bella ragazza.
Güzel kıza bir dondurma.
"One gelato for..." "la fille mignonne."
"Güzel kıza bir dondurma."
Dans ma culture, la nourriture Chinoise est toujours suivie par un gelato.
Bizim kültürümüzde, Çin yemeğinden sonra her zaman dondurma gelir.
Je me rattraperais en t'apportant un cappuccino gelato *.
Merak etme, cappuccino galetanı getireceğim.
Hé, que dirais-tu si on passait sur la gelato * et qu'on ferait une offre sur la maison aux Hamptons à la place?
Gelatoyu boşverip de Hamptons'taki daveti kabul etsek nasıl olur dersin?
Et du gelato.
Ve galeta.
- Tais-toi, mange ton gelato.
Kapa çeneni ve galetanı ye.
Chad les a emmenés prendre des vêtements neufs et une glace.
Chad herkesi kıyafet almaya ve Gelato dondurması yedirmeye götürdü.
Glace.
Gelato.
Non, vous mangerez des glaces et je me referai ma garde-robe.
Siz dışarıda "gelato" yerken, bütün gardrobumu yenileyeceğim.
- Gelato.
- Ne?
Si je vivais en Italie, je mangerais du gelato tous les jours.
- gelato. Eğer İtalya'da yaşasaydım, hergün gelato yerdim.
Ton père doit en avoir dans son pantalon.
Muhtemelen babanın pantolonunda Gelato * vardır.
Je veux aller à Milan me taper une gelato.
Tek istediğim Milan'a uçmak ve Enchilado yemek.
Mon père m'aurait jeté dans l'escalier pour avoir dit "gelato".
Babam Enchilado ile yalnız konuşacağımı söylediğimde beni merdivenlerden aşağı itmişti.
Quelles saveurs de gelato avez-vous?
Neli dondurmanız var?
Gelato au sang.
Kanlı dondurma.
Le 1 er février à 0 h 27, tu as mangé du gelato.
1 Şubat'ta saat 12.27'de bilerek dondurma tükettin.
Langues, gelato, spaghetti, n'importe!
Dil, dondurma, spagetti, falan filan.
Imagine la Toscane, la glace à la truffe blanche.
Tuskana'dan bahsediyorum. Beyaz trüflü gelato.
Tu y as déjà goûté?
Sen hiç beyaz trüflü gelato yedin mi?
Vous devez vendre le gelato au foie gras.
Müşterileri kaz ciğerli dondurma yemeye ikna edin.
Le gelato est-il prêt, Alex?
Dondurma ne zaman hazır olur Alex?
D'une glace à la pistache?
- Fıstıklı gelato.
Oui, je viens de lui apporter de la glace.
- Evet, az önce ona gelato bıraktım.
Glace à l'italienne.
- Gelato.
Merci pour la glace.
Gelato için sağ ol.
Manger une glace italienne sur une place romaine.
"Roma Piazza'da gelato dondurma ye."
Imagine que c'est une glace.
Sadece gelato dondurması olduğunu düşün.
Je t'ai pas montré les photos des glaces.
Ah, Size gelato fotoğraflarımı göstermedim.
Je suis glacier.
Gelato aşçısı.
Je suis glacier.
Gelato aşçısıyım.
Parce que si vous ne savez pas ce qu'un glacier Fait de son temps libre Vous ne savez pas tout
Gelato aşçısının boş zamanlarında neler yaptığından haberiniz yoksa hikâyenin tamamını bilmiyorsunuz demektir.
Ok, laisse moi juste écrire cela à mon publiciste Et ensuite on ira prendre quelques Gelato.
Dur da bunu reklamcıma göndereyim sonra da dondurma alırız.
Est-ce parce que je ne t'ai pas acheté un gelato?
Sana dondurma almadım diye mi?
Salut, gelato.
Selam gelato.
Tu veux qu'on sorte de ce restaurant? Pour un gelato?
Bu havasız restorandan çıkıp dondurma yemeye ve sonra okyanusa açılıp
- On va se prendre un gelato?
Dondurma yiyecek miyiz?
- On va manger un gelato?
Dondurma yemeye gidiyoruz?
Gelato.
Dondurmaymış.
Super bon.
Gelato mekanı.