Translate.vc / французский → турецкий / Hayley
Hayley перевод на турецкий
1,219 параллельный перевод
Hayley, as-tu pris le temps de penser que ton film... pourrait dépeindre ma vie comme étant, eh bien, sans valeur?
Hayley filminin benim hayatımı önemsiz gösterdiğini fark ettin mi?
- Hayley, que fais-tu ici?
- Hayley, burada ne yapıyorsun?
Dit lui, Hayley!
Söyle onlara Hayley! - Evet, biliyorum!
On n'est pas des objets, Hayley.
Biz obje değiliz Hayley.
Ta gueule, Hayley.
Hayley sus.
Hayley, c'est le Dr Kirkland de chez Costco.
Hayley, Costco'dan Dr. Kirkland telefonda.
Garde tes forces, Hayley.
Gücünü sakla Hayley.
Hayley, c'est la Fondation fait un voeu!
Hayley Bir Dilek Tut Derneğinden arıyorlar!
Hayley, c'est trop froid dehors pour toi.
Hayley, burası senin için çok soğuk.
D'accord, rappelle-toi, je suis le professeur Jordan Edelstein.
Hayley, hadi. Sen ve ben gerçek bir gezi planı yapalım.
J'ai été le premier à faire rimer "Oh, ungawa" avec "powa."
Hayley! Bizi yapışkan makineye koyduğuna inanamıyorum.
Ça va aller, papa.
Bunda utanılacak birşey yok. Hayley!
Alison, Hayley, on ne court pas.
Hayley! Koşmak yok.
Tu sais ce que c'est un sapin?
Hayley, ağacın ne olduğunu biliyormusun?
Va l'aider.
- Hayley, git kardeşine yardım et. - Aahh!
Allez, Hayley.
Hadi Keylee. 7 dakka.
Je saisis ce qui se passe autour de moi, Hayley.
Evet Hayley, etrafımda dönenleri anlayabiliyorum.
Ce n'est pas de ma faute s'il me dit tout.
Hemşire olmak istemediğine emin misin Hayley?
Il ne te dit pas tout.
Çok şefkatlisin de. Roger'ı kaybettim Hayley.
- Allo! - Stan, Hayley et Jeff se sont séparés!
Büyüleyici bir seremoniyle yeminlerinizi tazeleyeceksiniz.
Pourquoi diable as-tu largué Hayley?
Harika. Tek gereken 6,800 dolarlık çek.
Hayley a un goût horrible pour les hommes.
Gelinliğini genişletebilir. Gerek yok.
Assez de temps pour que Hayley soit remise - Disons deux semaines plus tard.
Kapa çeneni Stan. Fazla komiksin.
Super, tout comme toi. Ton nom? - Hayley.
Aynı önceki gibi yine iki hafta görüşmeyeceksiniz, sonra düğündeki birleşmenizi yeniden yaratacağız.
- Non. Je ne peux pas te laisser capoter et finir en prison, Hayley.
Ben Jeannie Gold, olağanüstü düğün planlayıcısı.
Assez de temps pour que Hayley et Bill tombent amoureux
Beni korkuttu. Gördün mü?
Si tu approches de ma famille à nouveau, je te tuerai! - Il va falloir le dire à Hayley. - Es-tu fou?
Stan, geleneksel bir Yahudi merasimi dışarı çıkmak için çok garip bir yer.
Si tu dis à Hayley que l'amour de sa vie a essayé de baiser avec sa mère... elle va se déchaîner et ils vont l'enfermer!
Beni buraya yüzüme bakmamak için mi getirdin? Lütfen Francine. Tevrat sandıktan çıktı.
Hayley, écoute.
Bu evden gitmeni istiyorum!
J'ai tout planifié. Je vais prétendre d'être Bill, agir en con toute la fin de semaine, et Hayley va me larguer.
Sinemaya param yetmiyor, o yüzden böyle eğleniyorum.
J'ai largué Hayley dans le bois et je l'ai laissée pour morte!
Ben bakamam. Tabii ki bakabilirsin.
Je l'ai dit. Tu vois? Hayley, attends!
Parti dükkanına gidip Şükran Günü süslerinden kalanları yarı fiyatına aldım.
Au revoir! Passez une bonne journée!
Steve ve Hayley'i gördün mü?
- Hayley!
- Hayley?
- Allez-y, Hayley.
- Haydi git, Hayley.
Regroupons-nous. Moi et Hayley contre vous deux. Oh, mon Dieu.
Vay Anasını Be gerçekten güzel görünen bir at!
Regarde ce que Hayley porte.
Snot ölecek!
Allez, tu peux t'en sortir seule.
Hadi Hayley, bu durumdan kurtulabilirsin.
Je n'aime pas les saucisses de dinde.
Hayley, hindi sosis sevmediğimi biliyorsun.
Arrête, Hayley.
Kes artık Hayley.
Bon, Roues, voici le dernier endroit où Hayley a vu son Shuffle.
Teşekkürler! Çok teşekkürler. Bu çok-
Détends-toi.
İyi dinle Hayley.
On ne va jamais dans l'eau.
Hayley, sen bir sincap ve ben de bir kutup ayısı!
Oh, bon sang, je ne me sens pas bien.
Hadi, Hayley, Hadi bar'a gidelim.
- Hayley, tu ne votes pas. - J'allais voter pour bouffer gratos.
- Hayley, senin oy hakkın yok.
Hayley?
Hayley?
La CIA l'a obligé!
Neden kalacak ki Hayley?
La police a dit que si Hayley se déchaîne encore une fois, ils vont la jeter en prison.
Düğünümüzde o çalmamıştı.
Hayley n'est pas encore arrivée.
- Evet.
Souvenez-vous.
- Kapa çeneni Hayley!
C'est une famille d'acteurs, Hayley.
Vay canına.