Translate.vc / французский → турецкий / Heineken
Heineken перевод на турецкий
98 параллельный перевод
Mais on en discutera devant une bouteille.
Ama bir şişe Heineken eşliğinde.
- Quoi? Une bouteille de quoi?
- Heineken ne?
Une Heineken.
- Evet, Heineken.
Donne-moi deux Heineken et deux Löwenbräu.
Bir çift Heinekens bir çift de Löwenbräus alayım.
- Non. Heineken, Michelob ou Dos Equis.
Heineken, Michelob ya da Dos Equis.
Heineken, Michelob, Molson, Becks, Bud, Coors, Miller, Miller Light,
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Mil
- Heineken.
- Heineken.
Bon sang, j'aime la Heineken. Tu aimes la Heineken?
Yarasın, Heineken'i severim Ya sen?
Je n'ai jamais bu de Heineken de ma vie.
Daha önce hiç Heineken içmedim
Tu n'as jamais bu de Heineken?
Hiç Heineken içmedin mi?
La Heineken!
Heineken!
- De la Heineken.
- Heineken
Heineken?
Heineken mi?
Schlitz, Bud, Pabst, Gold, Carlsberg - ou Heineken?
Schlitz, Bud, Pabst, Colt, Carlsberg veya Heineken?
et une Heineken.
ve 1 tanede Heineken.
Deux Heineken.
İki bira.
- Laisse-moi te payer une Heineken.
- Sana bir Heineken alayım.
- On ira tous prendre une Heineken.
- Gidip bira içelim.
Heineken.
Heineken.
Et des Heineken?
- Size de aynısını mı getireyim? Evet.
- Heineken?
- Heineken?
- Heineken, Grolsch, Amstel...
- Heineken, Grolsch, Amstel Light...
La prochaine fois attrape-moi une Heineken.
Bir dahaki sefere benim için bir Heineken alıver.
une Budweiser ou une Heineken?
Budweiser mi Heine mi istersin?
Contre 50 dollars et des Heineken... j'ajoute trois beautés... dont Miss Penny Lane, des Staradraps... qui doivent quitter la tournée avant New York.
50 dolar ve bir kasa Heineken'e üç güzel bayan Penny Lane ve ünlü grup yardımcıları dahil. New York'tan önce turneden ayrılmak zorundalar.
- On vous doit 50 $ et la bière.
- 50 $ ve bir kasa Heineken borçluyuz.
Une autre Heineken.
- Bir Heineken daha lütfen. - Tabii.
Je peux avoir une Heineken?
Bira alabilir miyim?
- Une Heineken?
- Heinie?
M'sieur, mon Heineken...
Biracı! Bir Heineken ver.
Une bière!
Bir bira alabilir miyim? Heineken?
- 3 Heineken.
- Üç tane Heineken.
- Heineken, vous avez?
- "Heineken" var mı?
Vous aurez de la Heineken, - sans supplément.
Sana Heineken veriyorum ve fazlan için para almıyorum.
Quelle réunion? Le trophée des célébrités Heineken
Oh, bilirsin, Heineken Ünlü Sıkıştırma Çarpma Turnuvası.
Heineken est enchanté!
Heineken heyecanlı.
Mais on a trouvé des rouleaux de 35 mm dans son frigo ainsi qu'un bocal de câpres et cinq Heineken.
Ama buzdolabından birkaç makara 35 mm film, bir kavanoz kapari ve bir paket 5'li bira çıktı.
J'ai soudoyé l'assistant avec quelques bouteilles d'Heineken pour qu'il nous mette ensemble.
Asistana rüşvet verdim.. Bizi bir araya getirmesi için birkaç şişe Sandusky.
À côté des Heineken. C'est bien! Super!
... aval aval bakma boşa çık... evet.
J'pourrais avoir une autre Heineken?
Bir Heineken daha alabilir miyim?
Donne-moi une Heineken.
Bir Heineken ver.
Heineken était content, mais perplexe.
Heineken memnundu ama biraz kafası karışıktı.
Tu leur as dit que ce qui était vendeur c'était que la Heineken était importée?
Onlara Heineken için heyecanlanan bir pazarın olduğunu açıklamadın mı?
Heineken est un de nos clients.
Heineken bizim bir müşterimizdir.
Notre frigo est rempli d'Heineken.
Bir dolap dolusu Heineken birası var.
Et bien évidemment, il y avait de la Heineken, à côté de la porcelaine et de l'argenterie.
İşte o sofrada, Sterling'in yanında sizin Heineken biranız da vardı.
Chérie, tu restes sur ta Heineken?
- Tatlım, birandan memnun musun?
Je t'apporte une Heineken.
- Bir tane daha Heineken getireceğim. - Evet.
Donnez moi quelques Heineken, et, oh, oubliez tout ça.
Birkaç bira içir de gör bakalım hâlimi.
Il y a de ça 40000 Heineken.
San Bernardino'daki en hoş çocuk Roy'du... 40,000 şişe bira önce tabii.
- Une Heineken.
- Bira.