Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Helmer

Helmer перевод на турецкий

102 параллельный перевод
Appelle Helmer et Rawlins.
Hemen, Helmer ve Rawlins'i görevlendir.
Qui sont Helmer et Rawlins?
Helmer ve Rawlins kim?
Le Dr Helmer nous a rejoints depuis peu, et je suis fier d'avoir ce neurochirurgien de renommée internationale, parmi nous.
Dr. Helmer aramıza iki ay önce katıldı ve uluslararası bir operatör nöroloğu aramızda görmek bizim için bir şereftir.
Hélas, le Dr Helmer va devoir faire face au mauvais côté de la médecine danoise :
Ancak Dr. Helmer, Danimarka tıp dünyasının hoş olmayan bir yüzüyle tanışmak zorunda kaldı.
Comme vous vous en souvenez, il y a eu un problème lors de l'opération pratiquée sur une certaine Mona, par le Pr Helmer.
Dr. Helmer'in Mona üzerinde uyguladığı operasyonu hepiniz hatırlarsınız.
On se plaint de difficultés à travailler... avec le docteur Helmer.
Dr. Helmer'le çalışma konusunda bir belirsizlik var.
Y a-t-il des suggestions pour régler les problèmes avec le Pr Helmer?
Dr. Helmer'le birlikte çalışma sorununa çözüm konusunda fikri olan var mı?
Écoutons les commentaires d'Helmer.
Bakalım Dr. Helmer ne diyecek.
Helmer t'a sucré ton microscope?
Helmer'in seni mikroskobundan ettiğini söylemiştin.
Elle voulait parler à Helmer?
Helmer'le mi konuşmaya çalıştı?
Helmer a dit que tu avais volé un peignoir, ça a un rapport?
Helmer bir sabahlık çaldığını söyledi. - Bununla bir ilgisi var mı?
Mon nom est Helmer.
Adım Helmer.
Helmer n'arrive pas, apparemment.
Görünüşe bakılırsa Helmer gelmeyecek.
L'hôpital ne peut pas s'arrêter à cause des privilèges d'Helmer.
Helmer birkaç saat daha uyuyacak diye koca hastahane bekleyemez.
Bonjour, Helmer.
Selam, Helmer.
Helmer, maîtrisez vous. Il n'est peut-être pas le meilleur médecin mais il n'est pas le pire non plus.
O en iyi doktorumuz olmayabilir ama bizim için çok değerlidir.
Helmer, la meilleur manière de vous intégrer ici n'est probablement pas d'instaure des procédures disciplinaires.
Helmer, sanırım senin buraya alışmanın en iyi yolu disiplinle ilgili mevzuata bulaşmaman.
Tu sais pourquoi Helmer est ici?
Helmer ´ ın neden burada olduğunu biliyor musun?
Je suis le Dr. Helmer.
Ben Dr. Helmer.
Je suis le Dr. Helmer.
- Ben Dr. Helmer.
La mère de la patiente m'accuse, moi, Helmer, consultant en neurochirurgie d'avoir commis une erreur.
Hastanın annesi beni, yani operatör nörolog Helmer'i hata yapmakla suçluyor.
Elle concerne ton autorité.
Bu senin yetki alanına giriyor, Helmer.
Désignons une personne, qui, en l'absence des deux chefs de service, pourra prendre ce type de décision.
Konsültanların görevde olmadığı zaman pahalı testleri onaylayacak birini belirleyelim. Ne dersin, Helmer?
Beau geste!
Harika bir karar, Helmer.
20 minutes!
20 dakika, Helmer.
Helmer m'a préparé une surprise.
Helmer bana bir sürpriz yapacak.
La surprise, c'est qu'Helmer vient de sauter dans un taxi.
Helmer'in taksiye atlayıp gitmesini sürpriz olarak kabul ediyorsan alabilirsin.
Mais où diable est Helmer?
Helmer ne cehennemde?
Et Helmer...
Ve... Helmer.
Helmer...
Helmer...
Je comprends que tu aies du mal.
Helmer'in bize katılması zor olabilir.
Helmer, le plus laborieux d'entre nous.
Hepimizden daha fazla çalışan Helmer.
Le Dr Helmer pourrait-il expliquer pourquoi il a mis Drusse sous perfusion?
Belki Dr. Helmer Bayan Drusse'ye verilen serumu açıklayabilir?
Helmer a une idée.
Helmer'in bir fikri var.
J'ai besoin d'aide avec Helmer.
Helmer konusunda yardımın gerekiyor.
Helmer prétend qu'il y a eu une petite hémorragie.
Helmer küçük bir pıhtılaşma olduğunu söylüyor.
Dépêche-toi, Helmer.
- Acele et, Helmer. Peçeteleri katlamak o kadar da zor olamaz.
Helmer a pensé à transplanter le foie de Zakariasen.
Helmer'in aklına Zakariasen'in karaciğerini başkasına nakletme fikri gelmiş.
Comme c'est ton idée, Helmer, c'est à toi d'opérer.
Bu senin fikrin olduğuna göre, Helmer aletlere de sen yardım etmelisin.
Sutures, Helmer.
Dikiş, Helmer.
Et Helmer?
Ya Helmer?
Mais voyez la version d'Helmer.
Bu ise Helmer'in versiyonu.
J'ai une idée pour que Helmer ne me recale pas à l'examen.
Helmer için bir planım var. Bir daha başıma iş açamayacak.
Professeur Helmer, voulez-vous savoir pourquoi je vous aime?
Profesör Helmer, sizi neden sevdiğimi biliyor musunuz?
"Le docteur Helmer est arrivé?"
"Dr. Helmer geldi mi?"
"Le Dr Helmer prendra-t-il une part de ce délicieux fraisier?"
"Dr. Helmer çileki pasta ister mi?"
- Professeur Helmer?
- Profesör Helmer?
Professeur Helmer, c'est la police. Ils demandent à vous parler.
Profesör Helmer, bir polis sizinle konuşmak istiyor.
- Helmer?
- Helmer?
Salut, Helmer!
Selam, Helmer!
Arrive Helmer!
- Şimdi, Helmer, şimdi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]