Translate.vc / французский → турецкий / Helmet
Helmet перевод на турецкий
34 параллельный перевод
- Avez-vous prévenu Lord Helmet?
- Lord Helmet'e haber verdin mi?
Faites place a Dark Helmet.
Dark Helmet'e yol açın.
Tout le monde se lève pour Dark Helmet.
Dark Helmet'in huzurunda ayağa kalkın.
Lord Helmet viens juste de nous avertir que la Princesse Vespa est en vue.
Lord Helmet Prenses Vespa'nın göründüğünü bildirdi.
Dites à Dark Helmet qu'il doit prendre la princesse vivante.
Dark Helmet'e söyleyin Prensesi canlı ele geçirmeli.
En plus, je suis déjà numero uno sur la liste noire de Dark Helmet.
Üstelik, ben Dark Helmet'in kara listesinde bir numarayım.
Ja wohl, Lord Helmet.
Jawohl Lord Helmet.
Les avez-vous trouvé?
Onları buldun mu? Hayır, Lord Helmet.
Non, Lord Helmet. Il ne sont toujours pas sur le scanner.
Tarayıcıda görünmüyorlar.
Il a perdu la princesse.
Lord Helmet'den acil mesaj var.
Oh, votre casque est si gros. - Lord Helmet.
Oh, miğferin çok büyük.
La princesse est dans votre bureau et Lord Helmet vous y attend. - Très bien, très bien.
Prenses sizin ofisinizde ve Lord Helmet sizi orada bekliyor.
que se passe t'il?
Helmet, seni şeytan!
Helmet?
- Helmet mi?
Chez nous, ça veut dire "casque".
Çünkü bizde, "helmet" başına taktığın bir şeydir ;
Casque Abat-jour ou je ne sais quoi.
Helmet, miğfer, abajur, öyle bir şey!
Avalez vos protéines et mettez votre casque.
"Take your protein pills" "And put your helmet on"
Le Missionaire, le Phénix dans la Joie, les petites cuillères... Peut-être que vous ferez le Roman Helmet * [ Note : Littéralement :
Şimdiye kadar hepsini yapmıştır oğlum, misyoner, şahini besleme, idam düğümü,... sen de Anita'ya romalı miğferini verirsin.
Comment Raja a su ce qu'était un Roman Helmet, je ne le saurais jamais.
Raja'nın Romalı miğferinin ne olduğunu nereden bildiğini tahmin bile edemeyeceğim.
T'en Pense Quoi helmet?
- Başlık nasıl?
Helmet-cam opérationnelle.
Başlık kamerası çalışıyor.
Capa, je vérifie, helmet-cam opérationnelle.
Capa, kontrol, kamera çalışıyor.
Il écrivit près de 40 livres, dont ses mémoires de guerre, Helmet for my pillow, en 1957.
Savaş hatıralarını anlattığı 1957 tarihli kitabı Helmet for My Pillow dâhil, 40'a yakın kitap yazdı.
C'était un pigeon degueulasse.
Helmet türüydü.
Et la phrase "Au smorrebrod ces migmatite"? Ça vous dit quelque chose?
Peki Helmet Smorgasbord sizin için bir şey ifade ediyor mu?
"Au smorrebrod ces migmatite", ça vous parle?
"Helmet Smorgasbord." Size bir şey ifade edior mu?
J'ai plus peur de Rick Moranis en Dark Helmet que de Kylo Ren.
Rick Moranis'ın Kylo Ren yerine Kara Başlık olması beni çok korkutuyor.
J'ai un message urgent de Lord Helmet.
- Ne var?
Non, tu es à moi. Pas si vite, Helmet.
Hayır, sen benimsin.
Lone Starr!
O kadar hızlı değil, Helmet.
- Quoi?
- Lord Helmet.
- Helmet, que se passe t'il? - Sandurz, que se passe t'il?
- Helmet, neler oluyor?
Helmet!
Helmet!
Casque.
Helmet.