Translate.vc / французский → турецкий / Hiro
Hiro перевод на турецкий
700 параллельный перевод
Le Swami affronte Hiro Samuto.
İşte... " Swami, Hiro Samuto'ya karşı.
Puis-je vous présenter... ma femme, la Princesse Hiro Saga?
Size eşim Prenses Hiro Saga'yı.. takdim edebilir miyim?
L'Empereur Hiro-Hito nous a officiellement invités au Japon. J'irai seul.
İmparator Hirohito bizi resmen Japonya'ya davet etti.
Neuf jours après la bombe... à Hiroshima, le 15 août 1945... l'Empereur Hiro-Hito annonce la reddition du Japon.
Hiroşima'ya 15 ağustos 1945 de atılan bombadan dokuz gün sonra İmparator Hirohito...
Où en est Hiro?
Hiro kaçıncı?
Mais rien n'est joué. Leur meilleur marqueur, le n ° 2, Hiro, victime d'ennuis techniques, a dû repasser par son stand...
Komandoların en çok sayı yapan oyuncusu 7 numara, Hiro Seno, şu anda motor problemi yüzünden dışarıda.
Hiro, ralentis!
Yavaşla biraz, tamam mı? !
Hiro!
Hiro!
Non, Hiro!
Yapma!
Hiro, c'est la guerre!
Hiro! Savaşın ortasındayız!
Hiro, alors toi aussi, tu fréquentes ce quartier?
Hey, Hiro... Buralara çok sık gelmiyorsun.
S'il te plaît, va dire qu'il n'y a personne.
Hiro, burada kimse yok de sadece!
Hiro?
Hiro?
Tu trouves tout nul.
Hiç de bile, Hiro!
Hiro...
Hiro...
- Je m'inquiète pour Hiro.
Hiro için endişeleniyorum.
T'es pas sympa avec elle.
Tamam artık, Hiro!
Hiro?
Hiro...
- C'est Hiro, non?
Bakın! Bu Hiro!
- Hiro?
Hiro mu?
Viens avec nous.
Haydi ama Hiro... Bize katıl!
T'es ignoble, Hiro.
Sen bir ödleksin Hiro!
De quoi tu te mêles? Personne t'a demandé de décider si Hiro est homme ou pas.
Bu seni hiç ama hiç ilgilendirmez!
- Hiro, fais pas ça! - Non...
Hiro, yapma!
- Arrête, Hiro.
Yapma Hiro, vazgeç!
Hiro, le monobiker!
Motor yarışçısı Hiro!
Toi aussi, Hiro!
Sen de Hiro!
Vous pouvez garder le vivaneau, ou choisir la boîte que Hero-san est en train d'apporter.
Balığı alabilirsin, ya da Hiro-san'ın şu anda getirdiği kutuyu açabilirsin!
On était d'accord sur Hiro, en l'honneur de mon père.
Bir dakika, Hiro isminde karar kılmıştık, benim babamın adı.
- Et nous avions choisi Hiro.
- Ve Hiro'da karar verdik.
Il s'appelait... Hiroshi.
Adı Hi-Hiro Hiroshi'ydi.
- Bonjour, M. Hiro.
- Merhaba Bay Hiro.
Hiro!
Hiro San!
Et toi, Hiromi?
Ya senden ne haber, Hiro mi?
Hiro!
Hiro?
Hiro.
Hiro.
Tu es "Super Hiro"!
Sen "Süper Hiro" sun!
Hiro. II y a 12 millions et demi de gens dans cette ville.
Bu şehirde 12.5 milyon insan yaşıyor.
Je veux aller courageusement là où aucun homme n'a mis les pieds. Hiro.
Ben cesaretle daha önce hiçbir insanın gitmediği yerlere gitmek istiyorum.
- Hiro.
- Hiro.
Peter Petrelli? Je suis Hiro Nakamura.
Peter Petrelli, benim adım Hiro Nakamura.
Hiro du futur, qu'est-ce que c'est?
Gelecekteki Hiro, nedir bunlar?
Hiro Nakamura.
Hiro Nakamura.
Qu'est-il arrivé à Hiro?
Hiro'ya ne oldu?
Pourquoi penserait-on que Hiro est un...
Hiro'yu neden terörist sansınlar...
Alors, allons chercher Hiro.
O zaman gidip Hiro'yu alalım.
C'est moi, Hiro!
Hiro burada! Kraliçelerinin peşindeyim!
Où est Hiro?
Hiro nerede?
Bien joué, Hirota!
Hiro, Hiro, Hirota!
La côte Viola :
eşekherif, Hiro, rorschach SmokeKnows, Renard, REDO1
Là c'est Héros Mesato, commerçant d'Extrême-Orient.
Uzak Doğu Ticaret'in CEO'su Masato Hiro.