Translate.vc / французский → турецкий / Hong
Hong перевод на турецкий
2,733 параллельный перевод
Lok lui a dit qu'il la quittera une fois rentrer à Hong Kong.
Lok ona Hong Kong'a varınca ayrılmak istediğini söylemiş.
Ils se chamaillent tout le temps!
Hong Kong'ta sürekli kavga ediyorlardı.
Je sais ce que j'aurai à faire en rentrant à Hong Kong.
Hong Kong'a dönünce, ne yapmamız gerek biliyorum.
Ce serait bien de ne pas pouvoir rentrer à Hong Kong!
Hong Kong'a dönebilsek güzel olurdu.
Tu ne veux pas rentrer?
Hong Kong'a dönmek istemiyor musun?
Je suis de l'école Hong.
Ben Hong Okulu'ndanım.
Grand frère Hong, parlons ensemble de tout ça.
Ağabey Hong, bu meseleyi konuşalım.
Salutations Maître Hong.
Saygılar Usta Hong.
Vous dites que mon style Hong serait inférieur?
Hong tekniğimin değersiz olduğunu mu imâ ediyorsun sen?
Je parle de Maître Hong.
Siz bana söyleyin, ben ona iletirim.
Si vous m'aviez pas corrigé la dernière fois, je ne sais pas ce que je ferais ici dans Hong-Kong.
Bana dersimi vermemiş olsaydın, Hong Kong'da ne yapardım, kim bilir.
C'est un vrai problème pour ouvrir une école d'arts martiaux ici à Hong-Kong.
Hong Kong'da dövüş sanatları okulu açmak çok zahmetli bir iştir.
Le Maître Hong a beaucoup de partisans de nombreux disciples, et beaucoup d'argent.
Ve şu Usta Hong'un destekçisi çoktur. Çok öğrencisi ve çok parası vardır.
Il veut établir une école ici à Hong-Kong.
Burada kendi okulunu açmak istiyor.
Maître Hong.
Usta Hong.
Tout le monde dans Hong-Kong veut apprendre le Wing Chun!
Artık Hong Kong'daki herkes Wing Chun öğrenmek isteyecek.
( Wing Chun contre Hong style dans l'impasse )
Wing Chun, Hong tekniğini köşeye sıkıştırdı.
Vous feriez mieux d'enseigner le Hong style!
Hong tekniğini öğrensen daha iyi olur.
Maître Hong, pensez-vous qu'il est plus important de diner avec votre famille ou de terminer le combat?
Usta Hong, sizce de ailenizle yiyeceğiniz bir yemek dövüşü tamamlamaktan daha önemli değil midir?
Je me retire, Maître Hong.
Müsaadenizle, Usta Hong.
Maître Hong.
Sizinle karşılaşmayı beklemiyordum.
Maître Hong, vos yeux sont rouges.
Usta Hong, gözleriniz kızarmış.
Maître Hong. Venez dire bonjour.
Usta Hong gel bir selam ver.
Maître Hong.
Usta Hong!
- Maître Hong
- Usta Hong!
Il dit qu'il s'excusera si Maître Hong le bat maintenant.
Kasırga, Çinli ustaya meydan okuyor.
Maître Hong, allez-vous bien?
Usta Hong, iyi misin?
S'il vous plait arrêtez le combat, Maître Hong.
Lütfen dövüşten çekil, Usta Hong.
Maître Hong, j'ai le plus grand respect pour vous.
Usta Hong sonsuz saygımı kazandınız.
( Maître Hong de l'école du style Hong a été tué dans un match de boxe occidentale )
HONG STİLİ OKULUNDAN USTA HONG BİR BOKS MAÇINDA ÖLDÜRÜLDÜ!
De nombreuses rumeurs ont été répandues à travers Hong-Kong ces derniers temps.
Bu günlerde, Hong Kong'da pek çok söylenti dolaşıyormuş.
Malheureusement, un boxeur chinois qui se surestimait a défié notre champion.
Ne yazık ki, Çinli boksör kardeşimiz Hong kendine fazla güvendi ve şampiyonumuza meydan okudu.
" Maitre Hong, ne cherchez pas le face à face.
Önümüzdeki raunt, kafa kayaya dövüşme.
Huo Yan Jia, Huang Fei Hong, Ip Man.
Huo Yan Jia, Huang Fei Hong, Yip Man ve ben.
Vos actes font du tort à l'ensemble de la police de Hong-Kong.
Davranışların tüm Hong Kong polisini küçük düşürdü.
Le revenu moyen à Hong Kong était de 10100 HK $ en 2007. Mais 24 % de la population avait un revenu inférieur.
2007 yılında yapılan bir araştırmaya göre Hong Kong'da kişi başına düşen gelir 10.100 Hong Kong doları.
Depuis le rattachement d'Hong Kong à la Chine, le revenu moyen a augmenté de 1 %.
Ama insanların yüzde 24'ü henüz bu sınıra ulaşamamış durumda. El değiştirme yüzünden Hong Kong halkının geliri sadece yüzde 1 artmıştır.
À Hong Kong, 600 m ² coûtent plus de 7 millions HK $
Hong Kong'da 600 metrekare bir evin fiyatı 7 milyon Hong Kong dolarından fazladır.
Bientôt, les promoteurs vont nous voler Hong Kong.
Yakında Hong Kong, emlakçılar tarafından gasp edilecek zaten.
Le Chen Zhen dont tu as parlé, c'est celui qui a fait irruption dans le dojo Hongkou?
Chen Zhen dedin de... Cehen Zhen, Hong Khou'da yenilmemiş miydi?
Passez donc au dojo Hongkou.
- Bir ara Hong Khau Dao Truong'a gel.
M. Lam, filez à Hong Kong.
- Uzman Lam, Hong Kong'a git ve saklan!
Retournez-vous à Hong-Kong?
Hong Kong'a mı dönüyorsunuz?
Après 3 ans et 8 mois sans fin, Le Japon a été battu et Hong-Kong a été libéré.
Hiç bitmeyen 3 yıl ve 8 ayın ardından Japonya yenildi ve Hong Kong özgürlüğüne kavuştu.
Je resterai à Hong-Kong après la nouvelle année.
Yılbaşı geçene kadar Hong Kong'ta kalacağım.
Personne ne danse comme cela à Hong-Kong.
Kimse Hong Kong'ta böyle dans edemez.
Hong-Kong est une colonie britannique.
Hong Kong, İngiliz sömürgesidir.
Ils ne sont jamais à Hong-Kong.
Hong Kong'a hiç gelmediler.
Si tu ne m'avais pas amené, Je n'aurai jamais su que Hong-Kong a un tel endroit le soir.
Beni getirmeseydin Hong Kong'un geceleri çok güzel olduğunu bilemezdim.
Beaucoup de gens à Hong-Kong connaissent Bruce Lee.
Hong Kong'taki bir çok insan Bruce Lee'yi tanıyor.
Elle vient d'arrivée à Hong-Kong.
Hong Kong'a yeni döndü.