Translate.vc / французский → турецкий / Howell
Howell перевод на турецкий
247 параллельный перевод
Rhys Howell est dans un bureau d'avocats, et envoie dix shillings chez lui par semaine.
Rees Harrow büroda çalışıyor. Eve haftada 10 şilin yolluyor.
Tout d'abord, je vous apporte un message du Dr Howell, qui m'a chargé de vous transmettre sa profonde gratitude pour vos nombreux sacrifices.
Öncelikle, gösterdiğiniz fedakarlıklardan dolayı Dr. Howell'in hepinize derin şükranlarını sunduğunu iletmek isterim.
- C'est une Bell Howell?
- Kamerası Bell Howell mı?
Il y en a d'autres?
- Güzel. Başka var mı? Howell!
Eliot Howell III, mort.
3'ncü Elliott Howell öldü.
- La caméra est chargée?
- Bell ve Howell'ı doldurdun mu?
Virginia Howell?
Virginia Howell denen kadın.
Parlez-moi de Virginia Howell.
Bana Virginia Howell'dan bahset.
Le ministére public appelle Mme Virginia Howell.
İddia makamı Bayan Virginia Howell'ı çağırıyor.
Mme Howell.
Bayan Howell.
Est-ce faux, Mme Howell, que six mois avant sa mort, Page Forrester a rompu tout contact avec vous?
Bayan Howell, ölümünden altı ay önce Page Forrester'ın sizinle bütün ilişkisin kestiği doğru değil mi?
Mme Howell, vous trouvez M. Forrester bel homme, n'est-ce pas?
Bayan Howell... Jack Forrester'ı çekici buluyorsunuz, değil mi?
Mme Howell, avez-vous envoyé ce mot á Jack Forrester?
Bayan Howell, bu notu Bay Forrester'a siz mi gönderdiniz?
Comment est-ce signé?
Nasıl imzalanmış Bayan Howell?
Mme Howell,
Bayan Howell...
Howell Hawkins, du Baltimore Sun.
Ben Howell Hawkins "Baltimore Sun" dan
Si je ne suis pas là, demande M. Terwilliger, M. Howell ou M. Stanton. Ces messieurs qui sont ici.
Ben burada değilken, Bay Terwilliger Bay Howell ya da Bay Stanton'ı ara.
Chef Howell!
Gardiyan Howell!
C'est bien ça, chef?
Öyle değil mi, Patron Howell?
Vous avez du coeur, Howell.
Siz iyi bir adamsınız.
J'ai rêvé que Mister Jingles était à l'endroit que chef Howell disait.
Rüyamda, Bay Jingles, Patron Howell'ın söz ettiği yere gitmiş.
Hal et Melinda... Brutus Howell... ma femme, mon fils.
Hal ve Melinda Brutus Howell karım, oğlum.
C'est au tour de Kenny Howell.
Sıradaki vurucu Kenny Howell.
Une balle qui passejuste à côté du gant de Howell dans le champ droit.
Az önce Howell'ın eldiveninden çıkan top bütün hızıyla sahanın ortasına doğru gidiyor.
Vingt-deux retraits exécutés par Billy Chapel, et le voici face à Lenny Howell.
Billy Chapel peş peşe 22. vurucuyu oyundan çıkartıyor ve Lenny Howell ile kafa kafaya gidiyor.
C'est la deuxième fois aujourd'hui que Ransom vole un coup sûr à Lenny Howell.
- Bugün ikinci defa Ransom, Lenny Howell'un elinden sayıyı alıyor.
Rappelle-toi le bateau du nom de USS Minnow : Il y avait les enfants, le chien...
"The USS Minnow" büyük değildi, ve içine Bay Howell'ın parası profesörün aletleri, Ginger'ın giysileri sığdı.
- Viens, Howell.
- Gelsene Howell.
Howell.
Howell.
Howell et Diane se sont battues, pour moi.
Howell ve Diane, beni aşıp kavgaya tutuştular.
Claire Howell t'accuse de harcèlement sexuel.
Claire Howell seni cinsel tacizle suçladı.
McManus a d'abord été accusé de harcèlement par la gardienne Claire Howell.
McManus yakın zamanda bir bayan gardiyanı, Claire Howell'ı da tacizle suçlanmıştı.
Le procureur a confirmé que l'affaire Howell se réglait à l'amiable.
Devlet avukatının açıklamasına göre, Howell ile mahkeme dışında anlaşmaya gidilmiş.
Claire Howell.
Claire Howell.
Si on règle ça à l'amiable, Howell retrouve son poste, ce qui avère ma culpabilité.
Devlet mahkeme dışında anlaşmaya gitti, Howell işine geri döndü... bununla beni suçlu ilan ediyor.
- Confronte Howell.
- Bilirsin, Howell'la mücadele et.
Claire Howell, du quartier d'isolement, dit que Tim l'a fait virer pour avoir refusé d'autres rapports sexuels avec lui.
Tecritteki Claire Howell'ın dediğine göre, Tim'le seks... yapmayı bıraktığı için Tim onu kovmuş.
Tu ne crois pas Claire Howell, si?
Claire Howell'a inanmıyorsun, değil mi?
J'allais te demander, avec Gloria, de témoigner en ma faveur pour me défendre car Howell ment.
Senden ve Gloria'dan benim lehime tanıklığınızı isteyecektim... Howell'ın yalan söylediği üzerine.
Claire Howell te poursuit pour harcèlement sexuel.
Claire Howell seni cinsel tacizden dava ediyor.
Et que la gardienne Claire Howell réintègre son poste.
Memur Claire Howell'ın derhal işine geri verilmesini istiyorum.
Mon client n'a pas harcelé la gardienne Howell.
Müvekkilim Memur Howell'ı taciz etmemiştir.
M. Strauch, dites à la gardienne Howell que l'État réglera cela à l'amiable.
Bay Strauch... Memur Howell'a devletin, mahkeme dışında anlaşmaya gideceğini söyleyin.
- C'est Howell.
- Bu Howell.
Howell Granger.
Howell Granger.
Howell!
Howell!
'... après les infos, la météo des mers, d'Howell Granger.'
Haberlerden sonra, gemiciler için hava tahminleriyle, Howell Granger bizlerle olacak.'
Non! Howell, reviens.
Howell, lütfen geri dön.
'Ne raccroche pas, Howell! '
Kapatma Howell!
'Bonsoir, Howell. Désolée pour ça.'
Selam Howard, bunun için üzgünüm.
Prenez vos affaires, suivez l'agent Howell.
Eşyalarınızı toplayın, Memur Howell'i takip edin.