Translate.vc / французский → турецкий / Huevos
Huevos перевод на турецкий
64 параллельный перевод
Une assiette de'" huevos rancheros'" avec du riz et des haricots, et des tortillas.
Büyük tabak "huves rancheros" istiyorum, pilav ve fasulye olsun ve sosisli tortilla.
Il en a des huevos.
Adamda sağlam bamburuk var.
Huevos?
Bamburuk?
Huevos.
Bamburuk.
Vaya con huevos, amigos.
* Mutlu yumurtalar beyler. *
Ça s'appelle huevos rancheros.
Buna "huevos rancheros" diyorlar.
"Donde las huevos el diablo?"
"Donde las huevos el diablo?"
Des oeufs à la mexicaine.
Daha fazla huevos rancheros.
"Huevos rancheros" végétariens, les blancs seuls, bien sûr... un genre de cappuccino déca... filtré à travers un slip d'athlète.
Bir düşüneyim. Vejetaryen huevos rancheros, yumurta akı bir tür filtre edilmiş kafeinsiz capuccino tadı çoraptan geçirilmişe benziyordu.
Au fait, huevos grandes, amigo!
Bu arada, bayağı cesurmuşsun amigo.
Plus de huevos rancheros, Jack.
"Biraz daha yumurtalı sebze" Jack.
Marge, si tu nous préparais un peu de saucisse de bison, du bison braisé, et du jus de bison fraîchement pressé?
Marge, biraz bufalo sosisi, huevos buffaleros * ve birazda taze sıkılmış bufalo suyu hazırlayalım mı?
Une bite, un chorizo avec huevos!
Bu bir penis! Sosis ve yumurtaları!
2 "huevos de chivo" s'il vous plaît
Ah, dos huevos de chivo, por favor.
Avec les oeufs?
Huevos de chivo? With the huevo?
La cerise sur mon gâteau.
Huevos Mancheros'umun sıcak sosu.
- Prends des huevos! - Gracias!
- Meksika usulü yumurta ye.
Des oeufs à la neige.
Huevos rancheros.
Je dois aller aux chiottes. Commande-moi des huevos rancheros.
Bana, "huevos rancheros" ısmarla.
Si tu veux rester aux USA, tu dois lécher mon huevos.
Eger, sınırdan karşıya geçmeyi düşünüyorsan Başlasan iyi olur Aletimi öpmeni bekliyorum.
Fais attention au'huevos.'
'Huevos'lara dikkat edin.
Ce Hedrick, il a une sacrée paire de huevos.
Şu Headrick'in korkusuzluğuna inanabiliyor musun? Tanrım.
Tu veux des huevos rancheros?
Meksika usulü yumurta ister misin?
Je ne pensais pas que tu aurais les huevos.
Bunu yapacak kadar taşaklı olduğunu düşünmemiştim.
- Huevos rancheros.
- Huevos rancheros.
C'est des huevos rancheros.
Bu "huevos rancheros".
- Des huevos rancheros.
- "Nor"? - Huevos rancheros.
Huevos rancheros.
Huevos rancheros.
Je t'ai préparé ton déjeuner préféré : chorizito con huevos.
En sevdiğin kahvaltıyı hazırladım, "chorizito con huevos".
Ta mère sait-elle faire des huevos rancheros?
Senin annen menemen yapabilir mi?
Des huevos quoi?
Mene ney?
Tu sais, tu pourrais... avoir un peu plus de huevos, de couilles, et être un homme, aller la sauver des sales types.
Güzel. Sen cesur bir adamsın. Bir erkek gibi ol ve git onu kötü adamlardan kurtar.
Huevos. Huevos?
Yumurtalar mı?
Que dirais tu si j'emmenais Warren et mes huevos accueillir les ambulances, patronne?
Warren'i ve yumurtalarımı ambulansa götürsek ne dersiniz patron hanım?
Je vais vous dire, avec Rayner parti, Je parierais mes huevos que ce gars va finir avec nous.
Bakın size söylüyorum, Rayner'ın gidişiyle yumurtalarıma bahse girerim, bu adam bize katılacak.
- Tu sais quoi? Suce mes huevos.
Hediye verdik sana, daha ne mızmızlanıyorsun.
Tu veux faire des Huevos Rancheros?
- Çiftlik yumurtası pişirmeye ne dersin?
Voici des huevos braveros. C'est pas forcément là qu'on mourrait.
Burada senin için lezzet tanecikleri var.
Il faut des huevos pour venir ici seule.
Buraya tek başına gelmek cesaret ister, bayan.
Je cours acheter de quoi faire des huevos rancheros. Tu nous prépares des margaritas.
Meksika usulü yumurta için yumurtayla salsa sosu almaya giderim sen de evde kalıp margarita yaparsın.
- Ces Huevos con tortillas sont.
- O huevolar ve tortillalar.
Oncle Mike a fait des "huevos rancheros".
Mike amca bize meksika kahvaltısı hazırladı.
Une fois, t'as dit que t'avais assez de huevos pour descendre Guerrero De La Cruz.
Bir keresinde Guerrero De La Cruz'u alt edecek yüreğe sahip olduğunu söylemiştin.
Je t'avais bien dit de ne pas manger de Huevos Rancheros au petit déjeuner. Maintenant écoute moi...
Sana kahvaltıda Meksika usulü yumurta yeme demiştim.
Avant que votre amigo commence à prendre sa douche d'une heure, il a décidé de faire cuire des stinkeros huevos.
Sizin amigo uzun duşunu almadan önce iğrenços yumutosunu pişirmeye karar verdi.
Prends tes huevos.
Cesaretini de getir.
"Tiene huevos?"
Tiene huevos?
Hey, tu aimes les ptis dèj mexicain?
Hey, Huevos Rancheros sever misin?
Tu as une sacrée paire de huevos pour venir chez moi.
Tekrar mekanıma geldiğine göre çok huevos biriymişsin evlat.
Tu l'as fait toi-même?
Yaptığım huevos midesinde durmuyor ve ateşi var.
Vous avez tous deux des huevos gigantes.
İkinizin de dev yumurtaları var.