Translate.vc / французский → турецкий / Independent
Independent перевод на турецкий
34 параллельный перевод
La banque Flagstaff Independent d'Arizona a été dévalisée par un groupe terroriste, l'Armée de libération œcuménique.
Arizona Flagstaff Bağımsız Bankası geçen hafta Evrensel Özgürlük Ordusu diye bilinen bir terörist grubu tarafından soyuldu.
Avez-vous lu "The Independant"?
"The Independent" gazetesini okudun mu?
Il est interviewé et pris en photo pour l'Independent.
lndependent'la röportaj yapıp fotoğraf çektiriyor.
Et de manière moins surprenante, ces documents se retrouvent aujourd'hui dans les pages du magazine "Independent".
Ve sürpriz olmayan bir şekilde, Independent gazetesinin sayfalarına giden yolu bulmuşlar.
Je suis journaliste au "Sunday Independent".
Sunday Independent'da muhabirim.
Je travaille pour le "Sunday Independent".
Sunday Independent'da yazıyorum.
Je ne veux pas me vanter, mais ils savent que Martin Cahill est le Général à cause de ce que j'ai écrit dans le "Sunday Independent".
Kendi trompetimi üflemek istemem. Ama yazdıklarımdan dolayı Cahill'ın lider olduğunu biliyorlar.
Sainte Veronica du "Sunday Independent".
Sunday Independent'dan Azize Veronica.
Je suis Veronica Guerin du "Sunday Independent".
Adım Veronica Guerin. Sunday Independent'tan geliyorum.
J'ai fait annuler une vérification sur un pick-up jaune, numéro d'immatriculation 4LAI945.
Memur bey, sarı bir pikap kamyonet üzerindeki ihbarı iptal ettirmiştim. Plaka lisans numarası 4, Los Angeles Independent 945.
* Me out * l'm an independent lady
# Ben özgür bir kadınım #
Comme Simon Cowell, mais avec un Pulitzer, et il ne suffit pas que je sois bonne comme Jordin Sparks, il faut que je sois bonne comme Kelly Clarkson "Miss Indépendance".
Sanki Pulitzer ödüllü Simon Cowell. Jordin Sparks kadar iyi olmam yetmez. Miss Independent'ı yazan Kelly Clarkson kadar iyi olmalıyım.
Tu as vu l'article de l'Independent?
Kalküta'daki El Kaide cinayetlerinin arkasında İngiliz var. The Independent'deki bu makalesini gördün mü?
Je dois faire une interview débile pour The Independent.
Kendimi bağımsız bir gazeteci ile saçma bir röportajın içinde buldum.
Lou Sardocki de l'Independent.
İndependent gazetesinden Lou Sardocki, telefonda.
Elle écrit pour The Independent.
Artık Independent'da yazıyor.
Pour The Independent.
Independent gazetesi için.
- The Daily Independent.
- The Daily Independent. - Shawnopolis.
La First Boston Independent, une agence de la Boston Bank,
First Boston Independent, Boston Bankası'nın State Sokağı şubesi...
La First independent est équipé d'une alarme Glenn-Reeder, série f-900.
First Independent Bankası'nda F-900 serisi Glenn-Reeder alarm var.
Alarme silencieuse à la First Boston Independent.
First Boston Independent'te sessiz alarmı çalıştırdılar.
J'ai besoin de toutes les unités à la First Boston, à la Boston Bank, aux assurances Commonwealth.
Müsait birimlerin hepsine ihtiyacımız var. First Boston Independent, Boston Bankası State Sokağı şubesi...
J'ai dit la Boston Bank, First Independent, et Commonwealth.
Dedim ya, Boston Bankası First Boston Independent ve Commonwealth.
Je sens... Je sens déjà l'oscar de l'esprit indépendant arriver.
Independent Spirit Ödülü'nün kokusunu şimdiden alabiliyorum.
C'est Julia Shumway de l'hebdomadaire Independant.
Ben Independent gazetesinden Julia Shumway.
Je suis un journaliste d'art et culture pour le New York Independent.
New York Independent'ta kültür ve sanat yazarıyım.
Ce gars est l'éditeur des arts et de la culture pour ce petit journal anarchiste appelé le New York Independent.
Bu çocuk, New York Independent denen şu anarşist gazetenin kültür ve sanat editörüymüş.
"Achetant un Indépendant pour avoir l'air intelligente"
# Zekiymişim gibi gözükeyim diye bir Independent gazetesi aldım #
Personne ne lit le Independent Observer.
Kimse The Independent Observer okumuyor.
Je suis la nouvelle éditrice de The Independant.
The Independent'in yeni editörüyüm.
"The Independant" a peut-être écrit un article expliquant la venue de sa famille ici en 1988.
Belki The Independent, ailesinin neden 1988'de Chester's Mill'e geldiğine dair bir yazı yayınlamıştır.
Indépendent.
Bağımsız çalışırdım.
Surprise.
Huzurlarınızda Tranya Independent Comics'son harikası...
J'écris des articles pour le Independent Observer.
The Independent Observer'a makaleler yolladım.