Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Indio

Indio перевод на турецкий

74 параллельный перевод
Rocco, Indio...
Rocco, Indio...
1000 $ DE RÉCOMPENSE... MORT OU vif.
EL INDIO'nun başına ÖLÜ YA DA DİRİ
Indio siffle et Groggy accourt.
lndio çağırınca Groggy koşa koşa gelir.
Indio vaut $ 10,000, mais les autres reviennent à plus que ça.
lndio'nun ederi 10.000 dolar, oysa çetenin geri kalanı için toplam ondan fazla eder.
Dites-moi, Colonel, comment je vais infiltrer la bande d'Indio?
Söylesene albay, lndio'nun çetesine nasıl katılmamı öneriyorsun?
Un ami d'Indio.
- lndio'nun bir dostu.
Indio et sa bande viennent de dévaliser la banque de Santa Cruz.
lndio ile çetesi az önce kasabadaki bankayı soydu.
Indio n'est pas un idiot.
lndio salak değil.
Je me suis dit que tu conseillerais à Indio de faire l'opposé de ce que nous avions convenu.
lndio'ya konuştuğumuz şeyin tam tersini söyleyeceğini tahmin ettim.
Indio te veut... ll n'est pas chargé.
lndio senden... Dolu değil.
Indio,... je suis innocent.
lndio, ben masumum.
Indio!
lndio!
Orale, c'est pas le petit Jésus, c'estjuste un Indio.
Yahu, padişah çocuğu değil ya, senden benden olma.
Indio, c'est du côté de Palm Springs. Je l'ai noté.
Kağıdın üstünde bir isim ve adres yazılıydı.
Vous pouvez peut-être la retrouver.
Indio. Palm Springs yakınında bir yer.
J'avais laissé Dennis Jones à Indio, j'étais devenu Dennis Spring.
- Yeniden başladım. Dennis Jones'u Indio'da bırakıp Dennis Spring olarak büyük şehre geldim.
On a un jeune, un running back qui vient de ton coin, de El Indio...
Bir çocuk var, sizin oralardan bir hücum oyuncusu, El Indio'dan...
- Tous l'étaient. La famille de O'Brien est aussi de Indio, où l'argent a été vu la 1re fois.
O'Brien'ın ailesi İndio'dan, paranın bulunduğu yerden.
- Dans une banque, à Indio.
- lndio'da bir bankaya.
En attendant, tant qu'il n'y a aucune trace papier qui nous lie à l'argent trouvé à Indio, on est pépères.
Bu arada, lndio'daki işaretli paraları bize bağlayan yazılı kanıt olmadığı sürece alnımız ak.
J'ai appelé ta mère à Indio.
lndio'yu, anneni aradım.
Les fédés voulaient qu'elle aille les voir une fois de retour à Indio.
Federaller lndio'ya dönünce uğramasını istiyor.
Ne m'attends pas, va à Indio sans moi.
Beni bekleme. Bensiz ye.
On a besoin de son aide pour les billets marqués à Indio.
lndio'daki paralar için yardımı lazım.
Y a qui à Indio?
lndio'da kim var?
Le plus beau c'est qu'il a deux frères à Indio.
En güzeli lndio'da iki kardeşi var.
Elle a reçu un message sur son répondeur à Indio.
lndio'daki telefonuna bir mesaj bırakılmış.
Même Indio n'oserait pas l'attaquer.
Indio bile oraya saldırmaya cesaret edemez.
Indio appelle et Groggy arrive en courant.
Indio aradı ve Groggy koşarak geldi.
Je veux moi aussi mettre la main sur Indio.
Ben de İndio'yu haklamak istiyorum. Tabi.
Tu peux garder la récompense pour Indio... et je prendrai la récompense pour le reste de la bande.
Sen İndio'ya konan ödülü al. Ben de geri kalanlara konan ödülü alırım.
Indio vaut 10 000 dollars, mais les autres additionnés valent plus que ça.
İndio 10,000 dolar ediyor, ama kalanlar bundan çok daha fazla eder.
Il n'y a pas d'autre moyen. L'un de nous va devoir se joindre à la bande d'Indio.
Birimiz İndio'nun çetesine katılmalı.
Dis moi... Comment crois-tu que je pourrais me joindre à Indio?
Söylesene Albay İndio'ya nasıl katılmamı öneriyorsun?
Un ami d'Indio. A l'heure actuelle il se repose. Il se repose à la prison d'Alamogourdo.
Şimdilerde Alamogourdo hapishanesinde.
Écoute, shorty... Indio et sa bande viennent juste de dévaliser la banque en ville.
Dinle, bücür İndio ve çetesi kasabadaki bankayı soydular.
- Maintenat je vais aller voir Indio. - Je vois.
İndio ile buluşacağım.
J'ai rendez-vous avec Indio et je ne vais laisser personne s'immiscer.
Kimsenin karışmasına izin vermeyeceğim.
Indio a envoyé quatre hommes à Santa Cruz.
İndio, Santa Cruz'a 4 adam gönderdi.
Indio n'est pas idiot.
İndio aptal değildir.
Essaye de convaincre Indio d'aller au nord, et de suivre le Rio Bravo.
İndio'yu kuzeye gitmeye ikna et. Rio Bravo boyunca gidin.
J'ai pensé que tu dirais à Indio... de faire exactement le contraire de ce qu'on avait conclu... et il est suffisamment méfiant pour trouver quelque chose d'autre.
İndio'ya anlaştığımız şeyin tam tersini yapmayı önereceğini düşündüm. O da yeterince şüpheci olduğundan, başka bir şey söyledi.
Indio veux que tu...
İndio senin...
Indio?
lndio.
Indio!
- lndio.
A lndio, en Californie, Art Stallings.
İndio, California'da. Art Stallings.
Bonjour, lndio.
- Merhaba Indio.
Le temps a été perdu.
- Zaman kaybı, İndio.
Lorsque je mettrais la main sur lndio et ces 10 000 $... Je vais m'acheter un petit pied à terre, et peut être prendre ma retraite.
İndio'yu halledip 10,000 Doları alınca kendime ufak bir yer alıp, emekli olurum.
Qui est Sancho Perez?
Sancho Perez kim? - İndio'nun bir arkadaşı.
Non, Indio, pour quatre semaines.
Hayır, İndio, 4 hafta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]