Translate.vc / французский → турецкий / Islands
Islands перевод на турецкий
45 параллельный перевод
Les îles Canaries sont prêtes pour le lancement.
Canary Islands roket fırlatmayı onaylıyor.
Je vais au Greek Islands.
Ben Yunan Adaları'na gidiyorum.
Un grand ouragan se prépare au sud du Ryukyu Islands, direction nord-est à 25 mph.
Ryukyu Adalarının güneyinde büyük bir tayfun patlamak üzere, saatte 45 km. hızla kuzeydoğuya ilerliyor.
- "Islands in the Stream." - Bof. - "Islands in the Stream."
- "Islands in the Stream."
"Islands in the Stream" est une super chanson.
"Islands in the Stream" harika bir şarkıdır. Ya bu kısım...
Sir Islands, c'est inutile...
Sör Islands, sizden rica ediyorum...
- Sir Islands!
Sör Islands!
Les courants emportent des forêts d'algues géantes des Channel Islands californiennes vers le large.
Okyanus akıntıları tüm esmer su yosunu Ormanlarını süpürebilirler California'nın Kanal Adalarından Açık denize kadar.
- Banque des Îles Polynésiennes.
- Bank of the Polynesian Islands *.
J'ai un super groupe pour toi.
Sana harika bir grup buldum. "Pharaoh Islands."
Pharaoh Islands. Tu dois les recevoir.
Onları programına çıkarmalısın.
Ils s'appellent les Pharaoh Islands, et j'ai promis de jouer un de leurs morceaux ce soir.
Tamam. grubun adı "The Pharaoh Islands" ve ben onlara şarkılarından bir tanesini bu gece programımda çalacağım sözünü verdim.
C'est génial! 15!
Mark, sen The Pharaoh Islands diye bir grup biliyor musun?
Mark, tu connais le groupe les Pharaoh Islands?
Evet. Tim, Pharaoh Islands, Brixton'da The Kooks'la beraber çalmamış mıydı?
Tim, les Pharaoh Islands ont pas joué en première partie des Kooks?
Ama sırf Luke solistlerini becerdiği için. Zavallıca.
Je ne passerai pas les Pharaoh Islands ce soir.
Bu gece Pharaoh Islands'ı çalmayacağım. İleride Sky ve beni ziyarete geldiğinde neler hissedeceğini hayal et Roscommon'daki çiftlikten bozma evimizde. Hadi ama Jane.
Mets les Pharaoh Islands à l'affiche.
Pharaoh Islands'ı da listeye koyabilir miyiz?
Et comme je sais ce que ça signifie pour toi, on passe les Pharaoh Islands ce soir, et je les booke pour ma scène.
Senin için ne kadar önemli olduğunu bildiğimden bu gece Pharaoh Islands'ın şarkısını çalmaya ve onları da sahneme çıkarmaya karar verdim! Kimsin sen?
Un autre nom ornera son affiche, un nouveau groupe, les Pharaoh Islands.
Jane'in sahnesini onurlandıracak olan diğer şey de Pharaoh Islands isimli yeni bir grup.
Tu as sacrifié tes idéaux et booké les Pharaoh Islands
İdeallerini hiçe saydın ve Pharaoh Islands'a sahne ayarladın...
Tim, tu m'as dit cet après-midi que les Pharaoh Islands étaient nazes, et que c'était pathétique de donner un coup de pouce pour tirer son coup.
Tim, sen daha bu öğleden sonra Pharaoh Islands'ın ne kadar kötü bir grup olduğunu ve yukarılara çıkabilmek için birilerinin altına yatmanın ne kadar da zavallıca bir hareket olduğunu söyledin.
"Islands in the Stream."
"Islands in the Stream."
Je peux pas danser sur "Islands in the Stream."
"Islands in the Stream" ile dans edemem ben.
- Ça, mon ami, ce sont 15 reprises de Islands in the Stream.
- Dostum bu "Island In The Stream" şarkısının 15 farklı versiyonu.
Si tu m'avais dit qu'on prenait le ferry pour aller nettoyer les Channel Islands, - j'aurais refusé.
Ahbap, eğer bana, Channel Adalarına çevresel temizlik yapmak için bir feribota bineceğimizi söyleseydin açık olarak hayır derdim.
Les îles anglaises de Falkland Islands.
- İngiliz Falkland adaları.. kuzey 4 bin km
C'est une bonne idée car il pourra peut-être expliquer comment une certaine entreprise des Iles Caïmans a soldé 300.000 actions d'Exotrol stock le jour avant l'émeute et l'enlèvement de Sherman.
Çok iyi bir fikir belki de neden isyandan ve Sherman'ın kaçırılmasından bir gün önce Cayman Islands'daki şirketin 300,000 Exotrol hissesini sattığını açıklayabilir.
Tombé sur Terre sur les Shetland Islands il y a 10 ans.
10 yıl önce Dünya'ya Shetland Adalarına indi. - Düştü mü?
Le milieu de cette chanson Islands in the Stream.
Islands in the Stream şarkısının orta kısmı.
Est-ce que c'est "Islands in the Stream"?
"Akarsu Adaları" mı o?
Je suis venu voir un match des Clippers une fois. On a bu quelques verres avant d'aller au Island's et je crois qu'elle a eu... Quoi?
LA Clippers maçı için gelmiştim, bir şeyler içtik sonra Islands'a gittik, galiba onunla...
On va lancer une vente aux enchères pour récupérer de l'argent pour le concert de l'unité, et on va avoir besoin de l'argent nous aussi, si je veux chanter "Islands in the Stream"
Birlik konserine para toplamak için bir yardım müzayedesi düzenliyoruz. Sacagawea hologramıyla Islands In the Stream söyleyeceksem o paraya ihtiyacımız olacak.
Je le renvoie chez ma mère, qui, selon le Bureau des Conditionnelles de Rhode Islands, est un taudis isolé dans un lotissement.
Onu annemin evine göndereceğim. Rhode Adası Karakolu'na göre yaşadığı yer büyük arsaların arkasında kalan karton gecekondu bölgesi oluyor.
L'entreprise des ordures qui est en contrat avec la compagnie de croisière s'appelle Friendly Islands Sanitation.
Tur şirketinin anlaştığı çöp toplama şirketinin adı Friendly Island Sanitation.
J'ai trouvé le conducteur de camion-poubelle de Friendly islands.
Friendly Island'ın çöp kamyonunu buldum.
On a trouvé qui sont les principaux acteurs au Service d'hygiène de Friendly Island, et la prochaine fois que Sam aura une livraison, nous... Nous serons là.
Friendly Islands Sanitation'daki büyük adamlarını bulduk, ve gelecek sefer Sam teslimattan haber verdiğinde orada olacağız.
Tu sais, j'ai toujours voulu faire de la plongée à Northwestern Islands.
Biliyor musun, hep Kuzeybatı Adaları'nda dalış yapmak isterdim.
Centre de la gestion de la circulation dans Long Island City.
Trafik Şube Long Islands'ta. Kayıtlara bakmam için arama emri gerekiyor.
Un formulaire d'autorisation, Que je puisse aller avec ma classe faire un voyage en kayak le long de Channel Islands.
Bir izin kâğıdı, bizim sınıfla Channel Adaları'na kano gezisine çıkabileyim diye.
J'ai rencontré Tim au Bar des Iles et il m'a fait connaître ce cocktail génial, le "volcan furieux"
Tim'le İslands Bar'da tanıştım, ve bana çılgın bir içki içirdi - - Ha Ha - - Kirli Volkan.
Voici Sky.
Pharaoh Islands'ın solisti.
Et l'argent que j'ai donné à Gayman Islands?
Gayman Adaları'na gönderdiğim paralar ne oldu?
Cape Verde Islands
- Cape Verde Adaları.
♪ All this love we feel needs no conversation ♪ "Islands in the Stream."
"Islands in the Stream".
Je peux avoir trois Miller Lites, deux Long Islands... Je jette un coup d'oeil au public.
Kalabalığa göz attım.