Translate.vc / французский → турецкий / Isp
Isp перевод на турецкий
35 параллельный перевод
El lobo!
El Lobo! ( isp. kurt )
Ils lisaient les e-mails illégalement.
ISP abonelerinin e-postalarını okuyorlardı. Bu yasadışıydı.
C'était aussi le début de l'explosion des FAI ( Fournisseur d'Accès Internet ) grand public quand Internet est devenu un marché de masse avec l'idée de faire du commerce électronique et que la communication de masse est devenu une réalité.
ve aynı zamanda popüler ISP patlaması yılı. ilk kez Internet bir ürün haline gelmişti o zaman ve web tabanlı e-ticaret fikri ve, ve kitle iletişimi gerçekleşmişti o yıl.
Et il y avait aussi le système d'exploitation que les fournisseurs d'accès internet ont commencé à beaucoup utiliser et les fournisseurs d'accès Internet aiment vraiment Apache parce qu'il leur permet de faire plein de choses différentes que certains serveurs web commerciaux ne font pas
Aynı zamand OS da vardı ve ISP ler OS ları yoğun biçimde kullanmaya başladılar ve ISP ler Apache yi cidden sevdi
comme la possibilité d'héberger plus d'un site web sur la même machine. Si vous êtes un FAI et que vous avez 40 00 utilisateurs et qu'ils veulent tous leur site web, ce sera assez important pour vous.
Çünkü Apache onlara değişik şeyler yaptırabiliyordu Ticari web serverlar bir tek kutuda birden fazla site host edemiyordu, e açıkçası bir ISP iseniz, 40.000 kullanıcı olacaktı ve hepsi de kendi siteleri önemli ve özel olsun isteyeceklerdi
Pirater des serveurs.
ISP sunucularına girmeme.
Notez le nom du fournisseur d'accès et le numéro de routage. Le fournisseur est CS.CN.ACN.
ISP ve yönlendirme numarasını kopyala.
L'ISP change à chaque fois qu'on clique.
Tuşa her bastığımızda farklı bir yere yönleniyor. Ama görüntüye bakarım.
Prestamista.
- Tefeci. ( isp. Prestamista )
Il y a une ligne de données qui me mène à un pseudo de chatroom.
Bu çocuğun ISP'sine bağlı bir hattım var, bu da onun bağlantı kurduğu yere doğru bir geri arama yapabilmemi sağladı.
Je ne peux pas le lire.
Ama evindeki ISP'den göndermemiş.
Et nous pouvons faire correspondre son ordinateur avec les nœuds d'IP du secteur?
Bilgisayar profilini o bölgedeki ISP nodülleriyle eşleştirebiliriz.
Le programme a suivi l'appel jusqu'à un fournisseur d'accès, je vérifie. C'est une bibliothèque en ville.
Programım ISP adresiyle desteklenen VoIP çağrısını takip etti, kontrol ediyorum.
Il a utilisé son compte personnel avec un ISP qui nous donne accès aux fichiers clients pour ce genre de raisons.
Servis sağlayıcının verdiği internet hesabını kullanmış. Dosyalarına girebiliyoruz.
- C'est la femme de Mastro. Elles sont amies depuis le lycée.
- Bunu öğrenip, ISP'mizden bulmuştur.
Il me faut encore du temps pour avoir accès aux FAI.
Onu bulmak için, ISP sunucularına girmek için birkaç güne daha ihtiyacım var.
Tres.
Üç. ( isp. Tres )
- J'ai pas dit ça. Aucune adresse sur le fichier. Mais ils enregistrent le FAI à chaque transaction par carte.
Sayfada adres yok ama işlem yapan makinelerin ISP'lerini kaydediyorlar.
Salut, je m'appelle Bradley, le superviseur d'AI.
Merhaba ben Bradley. ISP süpervizörüyüm.
Tu penses que je peux pas être superviseur d'AI? Non, non.
- Yoksa ISP süpervizörü olamayacağımı mı düşünüyorsun?
- notre nouveau SAI.
ISP süpervizörümüz Brad ile tanıştık.
Alors t'es pas un superviseur d'AI?
- Yani sen ISP süpervizörü değil misin?
J'ai trouvé un serveur actif pour ces ventes à découvert.
O karşılıksız satışlarla alakalı ISP'de aktif bir server buldum.
La société PRQ...
PRQ şirketi ( Gottfrid ve Fredrik'in kurduğu ISP - internet service provider / internet hizmet sağlayıcısı - firması )
Black Internet, le fournisseur d'accès internet de The Pirate Bay doit jeter l'éponge et s'ils continuent à leur fournir un accès, ils seront condamnés à payer 75 000 $ par jour.
Black Internet, Pirate Bay'in ISP'si ( internet hizmet sağlayıcısı ) kapatılmalıymış ve Pirate Bay'e girişi sağlamaya devam ederse de sitenin çalıştığı her gün başına 75.000 dolar ceza keseceklermiş.
Alors je me suis rendu compte que le Parti Pirate avait enregistré son propre fournisseur d'accès.
( PIONEN WHITE DAĞI-Veri Merkezi ) Sonradan farkettim ki Pirate Party ( Korsan Partisi ) kendi ISP'sini tescillemişti.
Le leader du cartel de Laredo, El Diablo, est en mouvement.
Laredo Karteli'nin lideri "El Diablo" ( isp. şeytan ) harekete geçti.
Vu que nous n'avons pas réussi à obtenir les informations depuis ton ordinateur, nous avons vérifié les serveurs du fournisseur d'accès à Internet.
Bilgisayarından delilleri bulamayınca, ISP serverlarını araştırdık.
Mais, grâce à Jones, nous pouvons avoir un accès limité.
Fakat Jones'un sayesinde yerel ISP'lere ulaşabileceğiz.
Cela vient du ISP privé du Bluemont Medical Center
Bluemont Tıp merkezine ait özel bir ISP.
- Je l'ai choisi à l'université. Ça va me suivre, de job à job, ISP à ISP.
Beni işten işte, servis sağlayıcıdan başka sağlayıcıya takip edecek.
J'ai tracé l'ISP * d'où ils ont été envoyés.
Gönderdikleri ISP'yi araştırdım.
- Hola.
- Hola. ( İsp.Selam )
- Superviseur d'AI?
- ISP süpervizörü mü?
No hablo ingles.
No hablo ingles. ( İsp : İngilizcem yok )