Translate.vc / французский → турецкий / Itself
Itself перевод на турецкий
14 параллельный перевод
The individual personality, having hardly had time to become conscious of itself... dissolved in the mass, and the mass itself became dissolved in the revolutionary élan.
The individual personality, having hardly had time to become conscious of itself... dissolved in the mass, and the mass itself became dissolved in the revolutionary élan.
Major, cette armée se conduira correctement... Et respectera toute la population civile en tout temps.
Major, this army will conduct itself properly and with respect to all civilian population at all times.
Au moment même où je croyais contrôler la situation... quelque chose d'incroyable est arrivé dans ma vie.
Just when I think I have a handle on things something wholly unbelievable presents itself.
L'amour, le vrai, c'est ce qui reste... quand l'état amoureux s'est consumé.
Love itself is what is left over... when being in love has burned away.
Essaye de regarder brûler tes amis dans un incendie que tu as provoqué.
It tries to see burn itself to your friends in a construction fire, that you caused.
Jusqu'ici, jusque-là, jusqu'en bas, jusqu'à la pointe
Down to here, down to there, down to there Down to where it stops by itself
The problem is that the ego hides in the last place that you d ever look... within itself.
En büyük sorun, egonun bakacağınız son yerde saklanması. Kendi içinde.
At first it s difficult for the mind to accept that there s some... something beyond itself, that there s something of greater value and greater capacity for discerning truth than itself.
Başta zihin için kabullenmesi zordur. Kendinden öte, daha değerli içindeki gerçeği daha iyi ayırt eden bir şey olduğunu kabullenemez.
Down to there, down to where it stops by itself Where it stops by itself got me lookin so crazy right now
* Ta buralarda kendiliğinden duruyor * * kendiliğinden duruyor * * oh-oh-oh, deli etti, * * zır deli beni *
It is life itself
* Hayatın kendisi *
Mais la croyance itself- - qui est ce qui importe, détective.
Ama önemli olan inancı kendisi Dedektif.
♪ it works itself out ♪
# İşe yarıyor...
♪ works itself out ♪
# İş görüyor...
"Ensuite ils m'ont lié mains et pieds, me tenant debout en haut du mât et ensuite, ils m'ont attaché au mât lui-même."
"Then they bound me hand and foot, standing me up by the step of the ship's mast and then lashing me to the mast itself."