Translate.vc / французский → турецкий / Jaime
Jaime перевод на турецкий
548 параллельный перевод
Mon ami Jaime en a un.
Arkadaşım Jaime'de bir tane var.
- Où peut-on trouver ce Jaime?
- Nerede bulabiliriz bu Jaime'i?
Don Jaime le fait très bien!
Don Jaime çok güzel sağar.
Don Jaime l'a embrassée.
Don Jaime öptü onu.
Don Jaime aimait bien.
Don Jaime bunu çok severdi.
Jorge, le fils de don Jaime.
Don Jaime'nin oğlu.
Franck Serpico. - Jamie Morales, Franck Serpico.
- Jaime Morales, Frank Serpico.
Je suis Jaime Delgado.
Ban Jaime Delgado, kahya.
Jaime a raison.
Hayır, Jamie haklı.
N.B.C. a La petite maison dans la prairie! A.B.C. a Super Jaime!
NBC'de "Little House on the Prairie", ABC'de "The Bionic Woman" var.
Alors, allez avec Jaime.
Jaime ile git o zaman.
Mon nom est "Jaime Escalante".
İsmim Jaime Escalante.
"Jaime". Tu viens quand à bord?
Ne zaman birlikte takılacağız?
"Jaime" enseigne au lycée maintenant.
Jaime artık lisede öğretmenlik yapıyor.
Merci, Jaime.
Sağ ol, Jaime.
Jaime, je ne veux pas que tu enseignes cette fête.
Jaime, bu tatilde öğretmenlik yapmanı istemiyorum.
Nous, élèves de la classe P.A calcul infinitésimal....... nous aimerions présenter cette plaque à notre professeur Jaime A. Escalante.
Biz, A.P. Kalkülüs Sınıfı olarak bu plaketi öğretmenimize vermek istiyoruz Jaime A. Escalante.
Jaime, ces enfants vous aiment.
Jaime, bu çocuklar sana aşıklar.
- Je m'inquiète pour Jamie.
- Jaime için endişeleniyorum.
Ici J. Blanch de la JQK au bar de la Mine.
Ben J.Q.K. televizyonundan Jaime Blanch kayıp maden barından bildiriyorum.
Julian, Julio, Jaime...
Julian, Julio, Jaime...
Anselma, Jaime, c'est ma patronne.
Anselma, Jaime, bu benim patronum.
Dis bonsoir à Jaime Lynn.
Jaime Lynn'e merhaba de.
Scotty, dis bonsoir à Jaime.
Scotty. Jaime Lynn.
Scotty... Jaime Lynn.
Merhaba.
Jaime Martinez...
Jaime Martinez.
Jaime Ruiz est un peu lent à récupérer la balle.
Simon Louis geri gelmekte biraz yavaş kaldı. Yat yere!
Pour tenter de l'en empêcher, Matt Crane, qui batte à la place de Babe Nardini, puis Jesus Cabrillo. Ken Strout, une batte à la main sur le banc desjoueurs, va sans doute batter à la place de Jaime Ruiz.
Yolunda duran tek şey ise, Babe Nardini yerine vuruş yapacak Matt Crane sonra Jesus Cabrillo ve şu anda kulübede gördüğümüz, elinde sopasını tutan ve Jaime Ruiz yerine vuruculuk yapacak olan Ken Strout.
- ça marche. Ken Strout est dans le cercle d'attente, il va batter à la place de Jaime Ruiz.
Sahaya genç Ken Strout çıkıyor Jaime Ruiz yerine vuruculuk yapacak.
Tu peux envoyer Jaime jeter un oeil à mon appart'demain?
Yarın dairemi kontrol etmesi için Jaime'yi gönderir misin lütfen?
Jaime, que s'est-il passé?
Jaime, hey, neler oluyor? Ne oldu?
- Bonjour Rex, je suis au courant.
— Rex, selam. Jaime bana anlattı.
Jaime, le gardien, était encore là.
Güvenlik görevlisi vardı, Jaime.
Ecoutez, Jaime, je me demandais, quand le diadème a été volé,
Dinle, Jaime, merak ediyordum da, Tacın çalındığı zaman, burada başka biri var mıydı?
- Jaime.
— Jaime.
Je travaillais, j'ai entendu un bruit et j'ai trouvé Jaime.
Geç vakte kadar çalıştım. Bir ses duydum. Buraya geldim Jaime'yi buldum.
Oscar Goldman, c'est moi Jaimie Sommers.. |
Oscar Goldman, benim Jaime Sommers.
Je suis Jaimie Sommers, la Femme Bionique
Ben Jaime Sommers'ım Biyonik Kadın.
Ecoute, Jaime ou Javi.
Dinle, Jaime ya da Javi.
Jaime ou Javi.
Jaime ya da Javi.
Jaime!
Jaime!
Galvez, Jaime and le Hibou.
Galvez, Jaime ve Owl.
Santi. Et depuis, personne n'a osé se frotter à Jaime.
O zamandan beri kimse Jamie'nin üstüne gitmeye cesaret edemiyor.
Ouvre le portail, Jaime.
Kapıyı aç, Jaime.
Cours, Jaime.
Kaç, Jaime.
Jaime, mets-nous le disque.
Jaime, plağı koy.
Qui vois-je? Madame Jaime-les-Crevettes, qui ne sait pas ce qu'elle ressent.
Bu yoksa... ne hissettiğini bilmeyen, Budala McKaridessever mi?
Oui, c'est bien ma Madame Jaime-les-Crevettes.
Evet, bu benim Budala McKaridessever'im.
Jaime, tu as failli tomber par terre!
Jaime, düşmek üzeresin.
Je suis Jaime Escalante.
Ben Jaime Escalante.
Le fusil, Jaime, le fusil.
Tüfek Jaime, tüfek.