Translate.vc / французский → турецкий / Jal
Jal перевод на турецкий
122 параллельный перевод
O.K., il n'y a pas de vol avant 12h30 demain. J'enverrai Louise sur JAL, toi et Dusty, sur Pan Am, d'accord?
Pekâlâ, yarın 12 : 30'a kadar uçuş yokmuş o yüzden Louise'i JAL ile seni ve Dusty'i de Pan Am ile gönderirim, tamam mı?
Maintenant, c'est Jal Razik.
Şimdi ona, Jal Razik deniyor.
Aujourd'hui, il s'appelle Jal Haliz, l'un de nos meilleurs guerriers.
Ve şu anda bizim bir diğer büyük savaşçımız olan, Jal Haliz olarak, çağırılıyor.
Mon frère, Jal Kanal, qui mérita son nom Ogla en mourant bravement au combat.
Ağabeyim, Jal Kinell... Ogla adını, bir savaşta ölerek kazandı.
Jal Razik, Premier mage Ogla.
Jal Razik, Kazon Birinci lideri.
Mon nom est Jal Karden, Kazon-Ogla.
Benim adım, Jal Karden, Kazon-Ogla.
Jal Culluh détient une technologie qu'aucune autre secte ne possède.
Birinci Maj Culluh'ın elinde, diğer mezheplerin olmadığı bir teknolojinin olduğu.
Je vais accomplir ce que personne n'a réussi depuis Jal Sankur.
Jal Sankur'un Trabe üzerinde hakimiyet kurduğundan beri, aynı şeyi ben de yapabilirim. Evet, Maj.
Ah, Jal Surat des Mostral.
Ah! Mostral'dan, Jal Surat.
Je te présente Jal Loran des Hobii, et Jal Valek des Oglamar.
Size, Hobii'den, Jal Loran ve Oglamar'dan, Jal Valek'i tanıtabilir miyim?
Je t'en prie, Jal Surat, prends place.
Lütfen Jal Surat, oturun.
J'espérais trouver ici un ami à moi, un dénommé Jal Tersa.
İyi arkadaşım Jal Tersa'yı burada bulabileceğimi, umuyordum. Bu gece burada mıydı?
Jal Minnis offre boissons et nourriture pour rendre l'atmosphère plus agréable.
Nazik ev sahibimiz, Jal Minnis, görüşmelerimiz esnasında memnun olabilmemiz için yiyecek ve içecekler hazırladı.
Attention à tous... L'Empereur de l'Inde, Jal Ud-din Al-Akbar... est ici. De quoi parle-t-il?
Dikkat et Hint İmparatoru, Jal Al-Uddin Akbar geliyor.
- Jal wan kulja ji. "Vous vous soumettez ou ils mourront."
"Teslim olun yoksa ölecekler."
Alors JAL?
Ne? KAL değil mi?
Où jouez-vous au jal-alai?
Los Angeles'de nerede oynarsın?
- Jal, tu peux passer réveiller Sid?
- Jal, bir koşu gidip Sid'i uyandırır mısın?
- Pardon, Jal.
- Pardon, Jal.
Jal, allez, grouille!
Haydi, Jal... Yardım et...
Saison 1 Épisode 3 JAL Silence!
Çeviri : misery Phadu İyi seyirler.
Jal, tu es prête?
Jal, hazır mısın?
Vous connaissez Jal? Notre finaliste pour le Jeune Musicien de l'Année.
Jal'i tanıyor musun, Yılın Genç Müzisyeni finalistimiz.
Elle a besoin d'une robe pour son concours.
Jal'in müzik yarışması için elbise almaya.
Il est sur tes fesses, Jal.
Tam kıçının orada, Jal.
Yo, Jal.
Jal.
Jal, qu'est-ce qu'il y a?
Jal. Sorun nedir?
Jal, je te présente Alicia.
Evet Jal, bu Alicia.
Jal, tu pourrais jouer de la flûte sur un de mes morceaux?
Jal. Belki şarkılarımdan birinde senin flütünü kullanabilirim diye düşünüyordum.
La directrice veut voir Jal immédiatement.
Evet. Müdür Jal'i görmek istiyor. Derhal, mümkünse.
Jal suffit.
Jal kâfi.
D'accord, Jal?
Tamam mı, Jal?
Vas-y, Jal, mets-leur la pâtée!
Yürü be, Jal. Kim tutar seni!
Désolé, Jal.
Kusura bakma, Jal.
- Tu t'appelles comment?
- Adın ne senin? - Jal.
- On voulait pas... - Bonjour, je m'appelle Jal.
- Bakın, biz aslında bunu planla...
Jal, je m'appelle Mary.
Jal, ben de Mary.
Il peut être caché et visible.
Hem örtülü hem de görünür olabilir. Jal'a sorsan yeter.
Jal, attends. Où tu vas?
Jal, bekle nereye gidiyorsun?
Je sais que je t'embête avec ça, Jal.
Bak, seni rahatsız ettiğimi biliyorum, Jal.
Nan, c'est pour ça qu'on t'aime, Jal.
Hayır... Senin için sevdiğimiz bu, Jal... doğallığın.
Jal, tu bouges pas?
Hey, Jal! Neden kımıldamıyorsun?
Tu peux pas comprendre, Jal.
Muhtemelen sen bunu anlayamazsın, Jal.
Jal Karden.
Jal Karden.
Jal...
Jal...
Bref.
Her neyse, Jal.
Jal?
Jal?
- Jal.
Jalander.
Ne t'en fais pas, Jal.
Bu konuda endişelenme, Jal.
Demande à Jal.
- Ne?
Merci, Jal.
Eyvallah, Jal.