Translate.vc / французский → турецкий / Jalapeno
Jalapeno перевод на турецкий
115 параллельный перевод
Si l'arbitre me surveille, je me fourre un piment dans le nez, et quand je veux charger la balle, je me l'essuie.
Om domarna kollar så gnuggar jag jalapeno i näsan så den rinner, behöver jag smörja upp bollen torkar jag näsan.
Fourguer de la sauce pimentée à des ploucs.
Daglilara jalapeno sosu servisi.
Et cette jolie petite dame est Mlle Violet Sanchez de Jalapeño!
Bu küçük sevimli hanım da, Bayan Violet Sanchez de Jalapeno.
Excusez-moi. J'ai un chili, du poulet frit pour un certain Tom Perry, lit 3.
Pardon, perde 3'te Tom Perry için bir kızarmış Deluxe Jalapeno getirdim.
Piments ou romarin?
Ne tür? Jalapeno mu biberiye mi?
Soupe d'avocat à l'huile d'Awapuhi, thon rouge et Awapuhi accompagné de sashimis de jalapeño.
Awapuhili yağlı avokado çorbası awapuhili mavi tuna ve jalapeno sashimi.
Et mettez des piments "jalapeno" cette fois, en tranche.
Bu sefer jalapeno da koyun. Kesilmiş olsun.
Et si on mettait un peu de jalapenos?
Biraz Jalapeno biberine ne dersin?
Papa, il y avait du raifort, du Wasabi et des jalapenos dedans.
Baba bunun içinde yabanturpu, wasabi ve jalapeno biberi vardı.
Ce truc, c'est un jalapenos.
O şey... bir jalapeño biberi.
Duck rellenos with jalapeno relish?
Kırmızı biber aromalı ördek alır mısınız?
Et alors quand c'est Jose Jalapeno on a Stick? ( * on a sctick = sur un bâton )
Peki ya Çubukta meksika bireri Jose?
Et le voila, Jose Jalapeno on a Stick!
Ve karşınız da, Jose, Meksika biberi!
Et je n'ai pas vu le... par dessus le `n` qui change jalapeno en jalapeno.
... diğer'b'- görmeden değişmiş - Bildiğimiz biber, beber'e dönüşmüş.
- Tu es un jalapeno. ( * piment )
- Sen bir biberisin.
On l'a fait! Allons au resto TGI fridays et prenons du japaleno poppers!
Hadi Tgi Fridays'e gidip biraz Jalapeno biberi alalım!
Tu vois du jalapeño and cheese?
Jalapeno ya da beyaz peynir yok mu?
Quand est-ce qu'on aura du jalapeno and cheese?
Jalapeno ve peynirimi hiç alamayacak mıyım?
3 doubles cheesburger avec plus de bacon et de fromage des jalapenos, des champignons et des oignons.
Ekstra peynirli üç tane deluxe çizburger, pastırma jalapeno, mantar ve soğan.
Des beignets ou des zercles de zuchettes.
Gelecek sefer kızarmış jalapeno yapmayı deneyeceğim, - sonra da kalka kabak.
Foutus tapas jalapeño poppers.
Korkunç jalapeno tapas biberleri!
Comme on les a invités, on leur servira leurs plats préférés. De la farce au chorizo, des bollitos, du pain de maïs jalapeño.
Onları davet ettiğimize göre ben de onların sevdiği yemekleri yapacağımı söyledim hindi dolması, bollito Jalapeno'lu mısır ekmeği gibi.
Alors, Ted, voudrais-tu partager des piments farcis?
Ee, Ted birlikte jalapeno poppers yiyelim mi?
C'est bon, et vous savez pourquoi?
Jalapeno poppers neden bu kadar güzel biliyor musunuz? Krem peynir sayesinde.
Le fromage a un goût peu épicé, ça équilibre avec le piment... le piment...
Krem peynirin o yumuşak tadı jalapeno biberinin baharatını dengeliyor. Baharat tadı...
Ni trop cucu ni trop sexy.
Çedar ile jalapeno arasında kaldın.
Queue en Feu...
- Jalapeno biber uçkur!
- Jalapeno Harry's. Le 6 avril.
Amy adında bir garsonun orada öldürülmesiyle aynı gece, 6 Nisan.
C'est un jalapeno cheddar.
jalapeno kaşarı.
J'avais juré de ne jamais y aller, et me voici avec des hamburgers aux piments et des frites détrempées.
Bir Top Notch'a asla gelmeyeceğime yemin etmiştim ama Jalapeño Burgeri ve Islak Kızartmalar arasında kaldım.
Surprise! Piments Jalapeño!
Süprüz, acı biber.
Un peu de piment et de Tabasco.
İçinde biraz jalapeño ve biraz da tabasco var.
Oignons grillés, poivrons fondus.
New mexico usulü doğranmış soğanlar, jalapeño çeşnisi.
Seigneur. Il fait plus chaud que dans la chatte d'un jalapeño.
Dışarısı cehennem gibi yanıyor.
Je suis le jalapeño on the stick. ( * = piment sur un bâton )
Çubukta jalapeño'yum
- C'est notre jalapeño... on a stick
- Bu bizim çubukta jalapeño'muz.
- José Jalapeño.
- José Jalapeño.
Je serais José Jalapeño... sur le sol.
José "Yerde" Jalapeño olurdum.
Je suis José Jalapeño
Ben José Jalapeño
- Et c'était José Jalapeño...
- Ve bu da José Jalapeño...
C'était José Jalapeño sur un bâton UUUU
İşte, çubukta José Jalapeño.
Un peu de fromage et de jalapeño pour te réconforter?
Belki biraz peynir ve jalapeño'nun yardımı dokunur.
- Vous avez des piments?
- Jalapeño biberiniz var mı?
En fait, je parlais de José. - Le jalapeño?
Ben aslında José hakkında konuşuyordum.
Sur un bâton?
- jalapeño? Çubukta?
- José Jalapeño sur un bâton.
- Çubuktaki José Jalapeño.
- Un jalapeño.
- jalapeño vardı.
C'était José Jalapeño.
José Jalapeño'ydu.
et je n'arriverai jamais à faire partir cet odeur de jalapeño frit de mes cheveux.
D.T. McDoubleshots'ta çalışmak zorunda kaldım ve saçım hala kızarmış jalapeño kokuyor.
- Du calme, jalapeño.
Orada dur bakalım, tıknaz şey.
- Ils sont allés au même restaurant.
Jalapeno Harry'nin Yeri.