Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Jedikiah

Jedikiah перевод на турецкий

85 параллельный перевод
Si tous les deux vous voulez aller direct dans le repaire de Jedikiah, allez-y.
Doğruca Jedikiah'nın tesisine saldırmak istiyorsanız, buyurun.
Jedikiah.
Jedikiah.
Nous avons un oncle Jedikiah?
Jedikiah diye bir amcamız mı varmış?
Pourquoi ne m'avez-vous pas dit que Jedikiah était mon oncle?
Jedikiah'nın amcam olduğunu neden söylemedin?
Jedikiah nous conduira à l'extinction.
Jedikiah türümüzü yok eder.
Pourquoi tu ne m'as pas dit que Jedikiah était mon oncle?
Jedikiah'nın amcam olduğunu neden söylemedin?
C'était avant que tu travailles pour Ultra et pour Jedikiah.
Gidip Ultra ve Jedikiah ile çalışmaya başlamadan önceydi o.
Le but de Jedikiah est d'éliminer notre espèce de la planète.
Jedikiah'nın amacı türümüzü yeryüzünden silmek.
Jedikiah a juste dit qu'ils leur enlevaient leurs pouvoirs.
Jedikiah sadece güçlerini yok ettiklerini söylemişti.
Jedikiah a une armée.
Jedikiah'nın ordusu var.
Jedikiah a déjà un de ces télépathes diaboliques qui essaye de comprendre où vous vous cachez.
Jedikiah şeytanî telepatlarından birini saklandığınız yeri bulmakla görevlendirdi.
Jedikiah a utilisé de fortes thérapies pour détruire notre partie du cerveau qui nous empêche de tuer.
Jedikiah acımasız ilaç tedavilerini beynin bir bölümünü kızartmak için kullanıyor insanları öldürmemiz önündeki engel için.
Si quelqu'un découvre que je peux tuer, que Jedikiah m'a modifié, tu penses qu'ils me regarderont encore en face? Ou que cet endroit s'effondrera?
eğer Jedikiah herhangi birini öldürebildiğimi öğrenirse, bana savaş açar, onların beni hala almak istediğini mi düşünüyorsun ya da tamamen ayrılmak istersin?
Notre employeur ne peut pas le savoir.
jedikiah ın haberi olmayacak.
Exploiter ce système, fini les longueurs d'avance pour Jedikiah.
O sisteme girersek Jedikiah bizden bir adım önde olamaz.
Si tu te fais prendre, être le neveu de Jedikiah n'y changera rien.
Eğer yakalanırsan, Jedikiah'nın yeğeni olmanın önemi olmaz.
Jedikiah a du trouvé notre disque.
Jedikiah, sürücüyü bulmuş olmalı.
Si Jedikiah me voit utiliser mes pouvoirs même une seule fois, tu sais ce qu'il va lui arriver.
Jedikiah beni güçlerimi kullanırken görürse ona ne olacağını biliyorsun.
- Que Jedikiah ne connait que la moitié de ma vie, celle d'Ultra, qui craint déjà assez puis il y a votre histoire de "la survie de notre espèce dépend de toi".
- Jedikiah sadece gerçek hayatımla Ultra hayatımı biliyor ki bu yeterince kötü zaten. Ayrıyeten sizlerle ilgili, "Türümüzün hayatta kalanlarıyla bağlı olma" şeyi var.
Fais la paix avec Jedikiah et il l'enlèvera.
Jedikiah'yı kafalada o çıkarsın..
Jedikiah a utilisé de fortes thérapies pour détruire notre partie du cerveau qui nous empêche de tuer.
Jedikiah acımasız ilaç tedavilerini beynin bir bölümünü kızartmak için kullanıyor insanları öldürmemizin önündeki engel için.
Si quelqu'un découvre que je peux tuer, que Jedikiah m'a modifié, tu penses qu'ils me regarderont encore en face? Ou que cet endroit s'effondrera?
Eğer Jedikiah herhangi birini öldürebildiğimi öğrenirse, bana savaş açar, onların beni hala almak istediğini mi düşünüyorsun ya da tamamen ayrılmak istersin?
Notre employeur ne peut pas le savoir.
Jedikiah'ın haberi olmayacak.
Phase 1 : on localise la copine paranormale de Jedikiah avant Ultra.
İlk adım, Jedikiah'nın gizli, paranormal sevgilisini Ultra'dan önce bulmak.
On espère que Jedikiah tienne suffisamment à cette fille pour accepter - un échange de prisonniers?
Jedikiah'nın o yavruya esir takas edecek kadar değer verdiğini mi umacağız?
J'ai trouvé une photo de lui et Morgan.
Jedikiah ve Morgan'ın resimlerini buldum.
Il sourit.
Jedikiah gülüyor.
Jedikiah nous envoie pour voir si tout va bien.
Jedikiah seni kontrol etmeye yolladı.
Jedikiah doit aimer.
Jedikiah öyle seviyor herhalde.
D'après Jedikiah, il était devenu un danger pour nous tous.
Jedikiah onun hepimize tehdit oluşturacağını söyledi.
Tu as quelque chose à me dire?
Bana söylemek istediğin bir şey var mı Jedikiah?
Ne sois pas trop dur envers toi-même.
Kendine fazla yüklenme Jedikiah.
Jedikiah ne m'a pas seulement modifié pour tuer.
Jedikiah beni öldürmem için geliştirmekle kalmadı.
Jedikiah m'a ordonné de tuer ton père.
Babanı öldürmemi Jedikiah emretti.
Mais ça ne t'excuse pas.
Ama bu seni affettirmiyor Jedikiah.
Jedekiah a fait en sorte que tout soit réglé.
Jedikiah hiç açık vermediğimizden emin oldu.
Jedikiah a été là quand j'étais rien.
Jedikiah beni aldığında bir hiç bile değildim.
Ils mettaient Astrid dans la ligne de mire, Jedikiah est allé trop loin.
Astrid'i hedef yaptılar, Jedikiah bu kez çok ileri gitti.
Est-ce que Jedikiah sait pour toi?
Jedikiah seni biliyor mu?
Oh, je suis désolé. Docteur Jedikiah Price.
Affedersiniz, Doktor Jedikiah Price.
Clairement Jedikiah le pense.
- Jedikiah'nın öyle düşündüğü açık.
Jedikiah fait comme si il n'en savait rien.
Jedikiah bu konuyu reddediyor.
Stephen a agit comme un agent double pour nous aider à rester un pas devant Jedikiah et son partenaire lunatique.
Stephen çifte ajanlık yapıp Jedikiah ve kaçık ortağından bir adım önde olmamızı sağlıyor.
Mais non, Jedekiah et toi êtes trop occupés à comploter pour inciter Nathan à vendre son frère
Ama olmaz, sen ve Jedikiah, Nathan'a kardeşini sattırmak için plân kurmakla meşguldünüz.
Jedikiah va utiliser ces jumeaux comme cobayes.
Jedikiah bu ikizleri kobay olarak kullanacak.
Le transfert de pouvoir est le Saint-Graal de Jedekiah
Güç nakli, Jedikiah için kutsal kâse gibidir.
J'ai eu l'occasion de m'occuper de Jedekiah. Je l'ai saisie
Jedikiah'ı haklama fırsatı geçti elime ben de değerlendirdim.
Tu tiens encore à Jedikiah.
Hâlâ Jedikiah'a değer veriyorsun.
Donc tu penses que Jedikiah mentait et que ton père n'a pas été incinéré.
Demek Jedikiah'ın yalan söylediğini ve babanın yakılmadığını düşünüyorsun.
John, je voulais discuter de tes problèmes à essayer d'entrer dans la tête de Jedikiah.
John, seninle Jedikiah'nın kafasına girme problemlerin hakkında konuşmak istedim.
Jedikiah est trop prudent.
Jedikiah çok tehklikeli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]