Translate.vc / французский → турецкий / Jes
Jes перевод на турецкий
46 параллельный перевод
Et voici Jess, elle vit dans la même sororité que Claire.
Bu Jes. Claire ile ayni yurtda kaliyorlar.
Eh bien, merci soeur Jes...
- Teşekkür ederim rahibe...
Viens, Jesse!
Hadi gel, Jes!
C'est terribJe, Jes adieux.
Bilirsiniz, vedalar berbattır.
Je Jui ai dit vouJoir m'enfuir avec eJJe, faire J'amour sous Jes étoiJes. Faire des bébés.
Birlikte kaçıp yıldızların altında sevişmek... ve bebekler yapmak istediğimi söyledim.
IJs ont contacté Jes autorités JocaJes qui sont rapidement intervenues pour arrêter Je pédophiJe en herbe.
Yetkililere haber vermişler. Kentin yeni yetme sübyancısını durdurmak için harekete geçtiler.
IJs ont fait promettre à mon pére que son pervers de fiJs, cesserait tout contact avec Jes petites fiJJes.
Sapık oğlunun bir daha küçük kızlarla ilişki kurmayacağına dair... babama söz verdirttiler.
Déjà, Jes femmes ne sont pas des vaches.
Bir kere kadınlar inek değildir.
Ce n'est pas vrai pour Jes femmes.
Kadınlar içinse bu geçerli değildir.
C'est peut-être ici toute seuJe ou en te demandant de te décider que j'ai vu Jes choses différemment.
Belki burada yalnız olduğum için, belki de bir karar vermeni istediğim için. Yeni bir bakış açısı kazandım.
C'est important qu'on étudie toutes Jes possibiJités.
Sanırım gerekiyorsa tüm seçenekleri değerlendirmek önemli.
Pour Jes écouter, appuyez sur 3.
Dinlenmemiş mesajlar için üçe basın.
Pour Jes effacer, appuyez sur 2.
Mesajları silmek için ikiye basın.
J'ai Jes cheveux noirs, Jes yeux noirs et un piercing au sein.
Siyah saçlarım, siyah gözlerim var, meme ucumda da bir anahtar takılı.
Et je désire queJqu'un qui aime Jes grosses surprises.
Büyük sürprizlerden hoşlanan birini arıyorum.
Jes HomosexueJs Réunis présentent
Birleşik Eşcinseller Karargahı sunar...
Regarde Jes choses en face.
Kabul et arkadaş.
Ce n'était pas sur queJqu'un en particuJier, mais sur Jes gens en généraJ.
Ve bu belli bir kişiyle ilgili değil, genelde insanlarla ilgiliydi.
Mais, en réaJité, iJ n'y a pas de coup de foudre pour te botter Je cuJ et te dire de choisir cette personne parmi Jes autres.
Ama gerçekte... suratınıza tokatı indirip diğerlerinin arasından... belli birini seçmenizi söyleyen bir yıldırım yoktur.
Ça m'a frappé que ces deux personnes s'abandonnent tous Jes deux à... une iJJumination.
Bu iki insan yaptıklarıyla... kör edici bir kavrayışa... boyun eğmişlerdi.
Vous voyez, beaucoup d'entre vous ne me connaissent pas et Jes autres pensent que si.
Pek çoğunuz beni tanımıyor... ama diğerleri de tanıdıklarını sanıyor.
Et appJaudissons Jes nouveaux mariés.
Şimdi yeni evlileri alkışlayalım.
FéJicitations, Jes gars.
Tebrikler çocuklar.
Tu m'as fais très mal, Jess!
Beni gerçekten kırdın, Jes!
Jes-Jessica!
Ben - Seni tehdit etmiyorum.
Jajore jes cookies.
Pastaları seviyorum.
Jess, ils ne sont pas vraiment de la même famille.
- Jes, gerçekte akraba sayılmazlar.
Hey, génie! Sortez d'ici, man Come on!
Hey, Jes haydi gidelim buradan.
Oh, Jes... Non,..., non!
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır!
Jes sais, je sais.
Biliyorum, biliyorum.
Oh Jes..
Ah, yüce İsa...
- "Jes" et "jes".
- Efet, ve efet.
Jes vais essayer de nous sortir d'ici vivants, Kevin.
Bizi buradan canlı bir şekilde çıkarmaya uğraşacağım Kevin.
Tout va bien, Jess?
Her şey yolunda mı Jes?
- Non, Jes...
Hayır, Jess.
Jes sanglant...
Hassiktir!
Jes...
- Selam?
Jess devrait être sur une fine couche de glace.
Jes tehlieli bir durumda olmalı.
Vous ne savez rien de rien? Jés...
Kim olabilir ki?
Tu vois, Jess?
Jes!
Prêt?
- Tamam Jes, hazır mısın?
Jés...
İsa iyidir.
- Ah! - Jés...
Yüce İsa!
Jés...!
Yüce İ...!
- Je ne sais pas. - Oh, jés- -
- Bilmiyorum!
Non, je n'ai pas tué Jes...
- Hayır, öldür...