Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Johnnie

Johnnie перевод на турецкий

550 параллельный перевод
"Johnnie s'est-il enrôlé?"
- Johnnie askere yazıldı mı?
Laissez-moi faire... et vous obtiendrez des résultats.
Johnnie Gallegher'a tam yetki verirseniz onlardan istediğinizi alırsınız.
Rappelez-vous... pas d'intervention.
Johnnie Gallegher hizmetinizde, bayan ama soru ve müdahale yok.
Johnnie, lui, rentrer.
Bu, patron, bu da daha yeni geldi, Johnnie
Moi pas manger patates, Johnnie.
Bu, patron, bir yıl hiç patates yemedi, Johnnie.
M'appelle pas Johnnie.
Bana "Johnnie." deme.
Lui pas se laver depuis un an.
Bir yıl banyo yapmadı, Johnnie.
Donne-moi des ciseaux et un rasoir.
Bana bir makas ve ustura ver! Keseyim hemen! Tabi ki, Johnnie.
Du trappeur Johnnie Barras à son père, Napoléon Barras.
Avcı Johnnie Barras bu mesajı... babası Napoleon Barras'a ulaştırmak istiyor.
Bravo, Johnnie.
- İyi iş, Johnnie!
Tu retardes.
Birazcık geç kaldın, Johnnie, kardeşim.
- Un petit verre? - C'est pas de refus.
- Biraz içkiye ne dersin, Johnnie, he?
Johnnie, mon gars!
Johnnie, oğlum.
Un bateau est en route.
Birde Harbor gölünden polis gemisi geliyor - Johnnie.
Johnnie, depuis un jour.
Avcı Johnnie. Bir gün kaldı.
- Le voilà. Bonjour, Johnnie.
- İşte O. Günaydın, Johnnie.
Á tout à l'heure.
Sonra görüşürüz, Johnnie. Hoşça kal.
Oui, mais vous avez assez à faire.
Evet, ama kes şunu, Johnnie. Elindekiler zaten bir gün için çok bile.
- John a exigé qu'il vous soit présenté.
- Johnnie sizinle tanışmak için ısrar etti.
- Il est terrible!
- Johnnie korkunç, değil mi?
N'est-ce pas?
Değil mi, Johnnie?
- Bonjour, Johnnie.
- Merhaba.
Tu es extraordinaire!
Johnnie, sen bir dahisin.
Je ne comprends toujours pas.
Johnnie, hala anlamıyorum.
Je le dis à Johnnie.
Bir dakika bekle, Johnnie'ye de söyleyeyim.
Nous en parlions très sérieusement.
Evet, Johnnie ve ben tam da o konuda... etraflı ve ciddi bir fikir alışverişi içindeydik.
Johnnie, tu vas être content!
Johnnie, çok heyecanlanacaksın. Evet doğru!
Et Johnnie aussi est ravi!
Johnnie de çok mutlu oldu.
John a dégoté une magnifique maison géorgienne!
Merhaba. Yaşlı Johnnie çok iyi bir yer bulmuş.
- Vous êtes la femme de Johnnie?
- Yaşlı Johnnie'nin karısı olmalısın. - Evet, doğru.
Depuis qu'il travaille, il ne va plus aux courses.
Johnnie'nin bir işi var. Yarışlara gitmiş olamaz.
Quel farceur, ce Johnnie!
İnanma sakın, Johnnie bu.
Ne vous en faites pas.
O gerçek bir delikanlıdır. Johnnie'nin soytarılıklarına aldırmamalısın.
- Je parie qu'il les a vendues!
- 1'e 20 veririm ki Johnnie onları satmıştır. Satmış mı?
Il a perdu un paquet à Newburgh.
Diyebilirim ki, Johnnie Newbury'de bir tomar para kaybetmiştir.
Et les books ne font pas crédit aux gars comme Johnnie!
Bu bahisçiler adama uzun süre itimat etmezler. Hele Johnnie gibi bir adama! Sana inanmıyorum.
Johnnie est un type formidable.
Ne de olsa, Johnnie bu.
Pour admirer l'artiste, évoquez simplement les chaises.
Johnnie'nin ne kadar mükemmel olduğunu görmek istiyorsan...
Les amis de John sont les bienvenus, tant qu'ils sont ses amis...
Johnnie'nin arkadaşları her zaman buyursunlar. Johnnie'nin arkadaşı olarak kaldıkları müddetçe.
Ne dites rien...
Cevap verme. Öylesin. - Johnnie yüzünden olmalı.
- C'est encore Johnnie?
- Müsaade eder misiniz?
Lui en vouloir ne sert à rien.
Johnnie'ye kızmamalısın. Boşa zaman kaybı olur.
Johnnie!
- Selam, Johnnie.
"Albert m'attend."
"Johnnie, şanslı günündesin, dostum, arkadaşın Albert seni bekliyormuş!"
Johnnie!
- Johnnie!
Quoi?
- Johnnie ne?
Réponds-moi, Johnnie.
Bana cevap ver, Johnnie.
Moi de même.
Johnnie de bana sizden bahsetmişti.
Il faut le prendre comme il est!
Johnnie'yi Johnnie yapan da bu zaten.
C'est Johnnie!
Şu Johnnie, beni çıldırtacak.
- Comment va Johnnie?
- Johnnie nasıl? - İyi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]