Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Jovi

Jovi перевод на турецкий

196 параллельный перевод
À Kalighat.
Çeviren : Bon Jovi
il mérite toute les sympathies et encouragements.
BON JOVİ
Quod licet Jovi non licet bovi.
Jüpiter'e kim izin verdi, öküze bu izni vermeyen.
Mais il affirme plus loin... que ces êtres ne sont pas si bizarres... que ces extraterrestres ont des mains, des pieds, se tiennent debout... savent écrire... et que les quatre satellites de Jupiter, appelés galiléens... sont là pour faciliter la navigation et aider... les navigateurs des océans joviens.
Ama yazı ve geometriyle uğraşan elleri ayakları olan ve dik duran canlılarsa pek komik görünmemeliler herhalde diye mırıldanmıştır. Jüpiter'in dört uydusu Galile uyduları bile, yön bulmalarına yardım etmiş Jovi okyanuslarında denizcilere rehber olmuş.
'Messiah'de Handel, et'Slippery when Wet'de Bon Jovi!
Handel'in'Messiah', ve Bon Jovi'nin'Slippery when Wet'!
Aujourd'hui, la fille Allante, demain, la pétasse d'un clip de Bon Jovi.
Bugün Allante kızı Yarın, bir bonjovi klibindeki yosma
Mets ta perruque Bon Jovi, et allons-y.
Bon Jovi peruğunu tak da akalım.
Je pensais que tu dirais Bon Jovi, un type comme ça.
Bon Jovi falan diyeceksin sanmıştım.
On pourrait avoir Jon Bon Jovi. Jon Bon Jovi.
Jon Bon Jovi'yi getirebileceğimize inanıyorum.
Jon Bon Jovi?
- Jon Bon Jovi mi?
Je n'ai rien contre Jon Bon Jovi.
Jon Bon Jovi'ye karşı değilim.
Mais autant que je sache, il ne connait rien à l'impressionnisme.
Bildiğim kadarıyla Bay Jovi, 19. Yüzyıl Emperyalimi hakkında kesinlikle bir şey bilmiyor.
Je ressemble pas à Bon Jovi... ou à quelqu'un que tu trouverais attirant.
Jon Bon Jovi olmadığımı biliyorum. Ya da çekici bulduğun biri.
Tu as gagné, soit le miroir Barbie, soit le cure-dent Bon Jovi.
Pekâlâ evlat, kazandın. Barbie Cep Aynası ile Bon Jovi Kürdanı'ndan birini alabilirsin. Hayır, ahbap!
Il faut 7 cure-dents Bon Jovi, pour gagner les Terrance et Phillip.
Eğer 7 adet Bon Jovi Kürdanı kazanırsan, onları Terrance ve Phillip bebekleriyle değiştirebilirsin.
Bon Jovi à tous.
Herkese, Bon Jovi.
Vas-y, Bon Jovi!
Çal, Jovi.
Apparemment, Bon Jovi revient.
Bir CD. Sevgili Bon Jovi de çalışmış.
Bon Jovi, Duran Duran, The Wallflowers, Bush...
Bon Jovi, Duran Duran, The Wallflowers, Bush...
Et c'était l'époque du grand succès de Bon Jovi,
Bon Jovi'nin ünlü bir parçasını çalıyordun.
Jon Bon Jovi?
Jon Bob Jovi?
Jon Bon Jovi.
Jon Bon Jovi.
Et pour citer cette phrase qui, d'après Will, serait de Bon Jovi :
Onun bana Jon Bon Jovi'nin sözünü söylediği gibi :
Ne fais pas semblant que la veste et le poids... et la coupe à la Jon Bon Jovi ne sont pas grand-chose.
Ceketler, kilo vermen, Jon Bon Jovi saçın için önemli değil deme.
Jon Bon Jovi sûrement aussi et je vais vérifier.
Jon Bon Jovi de iyidir ve elimden geleni yaparım.
Long. Comme Bon Jovi?
Bon Jovi gibi.
Bon Jovi!
Bon Jovi.
Que fait Bon Jovi, dans la vie?
Eee, söyle bakalım. Bon Jovi ne iş yapar?
- Bon Jovi a signé un gros contrat? - Il ne s'appelle pas Bon Jovi.
Bon Jovi sıkı bir kontrat falan mı imzaladı yoksa?
C'est à Bon Jovi?
Güzel. Bon Jovi'nin mi?
Je sais que tu aimes Bon Jovi...
Bon Jovi'yi sevdiğini biliyorum.
Bon Jovi, Scorpions, ce genre de trucs.
Bon Jovi, Scorpions gibi şeyler.
C'est quoi comme nom, Bon Jovi? !
Bon Jovi de nasıl isimmiş?
Un des membres s'appelle Bon Jovi.
Üyelerinden birinin adi Bon Jovi.
Adam et Bon Jovi.
Adam ve Bon Jovi.
Et seulement un est Bon Jovi?
Başlarında da Bon Jovi var öyle mi?
Donc le groupe s'appelle Bon Jovi?
Yani grubun adi da Bon Jovi ha?
Je préfère écouter Bon... Jon Bon Jovi.
Onun yerine Jon Bon Jovi'yi bile dinlemeyi tercih ederim.
Je veux descendre l'allée sur Bon Jovi, Living on a Prayer. Et je veux un gâteau incrusté de diamants.
Bon Jovi'ye doğru Living On a Prayer eşliğinde koridorda yürümek ve elmas kaplı bir pasta istiyorum.
Prends un truc classique, indémodable, sur lequel Keith Richards a peut-être vomi un jour, qui ferait trembler Bon Jovi dans ses jeans lavés à l'acide.
Klasik ve her daim kullanılacak bir tanesini düşünebilirsin. Keith Richards'ın kafalara fırlattığı gibi bir tane olabilir. Jon Bon Jovi'nin yırtık pırtık kotlarının üstünde taşıdığı gibi.
Une fois, j'ai dormi dans une queue pour un concert de Bon Jovi.
Ama bir keresinde Bon Jovi bileti alabilmek için geceyi dışarıda geçirmiştim.
Bon jovi.
Bon Jovi.
Dans le New Jersey, Bon Jovi est Shakespeare.
New Jersey'in, Shakespeare'i Bon Jovi'dir.
À peu près autant qu'un adulte se prenant encore pour Bon Jovi.
Neredeyse, yetişkin bir adamın, Bon Jovi'den söz aşırması kadar üzücü.
Moi ça sera "Livin'On a Prayer" de Bon Jovi.
Ben Bon Joviden ufak bir Living on a Prayer gösterisi yapmayı düşünüyorum. Hadi ya...
C'est une photo de Bon Jovi.
- Bu fotoğraf Jon Bon Jovi'nin.
Aide-les à être aussi inspirées que John Bon Jovi.
Jon Bon Jovi'nin seviyesine yükselmeleri için yardım et.
Sauf peut-être dans les années 80, avec Bon Jovi.
Belki, Bon Jovi'yle birlikte turladıktan sonra kısa bir ara verdiler.
Bud Bon Jovi.
Bud Bon Jovi.
On va se faire un bon petit Jovi.
Gördün mü?
Et comment va Bon Jovi?
Evet, Bon Jovi nasıl bakalım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]