Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Juliet

Juliet перевод на турецкий

1,661 параллельный перевод
Tu viens de me dire que j'ai le cancer, Juliet, bien sur que je suis surpris.
Bana az önce kanser olduğumu söyledin, Juliet. Tabi ki şaşırdım.
Ca ne va pas arriver, Juliet, mais je peux te promettre que Rachel va bien.
Bu olmayacak, Juliet. Rachel'ın iyi olduğuna dair sana söz verebilirim.
- Non, Juliet...
- Hayır, Juliet.
Juliet?
Juliet.
Juliet!
Juliet!
Je suis avec Juliet.
Juliet'le birlikteyim.
Je ne suis pas un menteur, Juliet.
Ben yalancı değilim, Juliet.
Juliet... si ça ne marche pas, si quelque chose lui arrive... je ne serais plus capable de te protéger.
Juliet. Eğer bu işe yaramaz ve ona bir şey olursa seni daha fazla koruyamam.
J'allais être Juliette.
Ben Juliet olacaktım.
Les véhicules de police sont à Juliet-cinq-cinq et ont annoncé que la position kilo-one-com est atteinte.
Juliet-five-five'daki polisler kilo-one-com görevinin başarıyla tamamlandığını duyurdular.
Okay, dans "Roméo et Juliette" de William Shakespeare, quel est le nom de famille du personnage principal féminin?
Tamam, "William Shakespeare'ın'Romeo ve Juliet'inde... kadın karakterin soyadı nedir?"
Romeo est montague.Juliette est capulet.
Romeo'nun Montague. Juliet'in Capulet.
Aucune mère n'appelerait sa fille Juliette capulet.
Hiçbir anne kızına Juliet Capulet demez.
Juliet rassemble des informations à ton ancien camp.
Juliet senin eski kampından bizim için bilgi topluyor.
Oui, Juliet.
- He işte, Juliet.
- Juliet est une taupe.
Juliet bir köstebek.
Même si Juliet est une taupe, ils ne me croiront pas.
Juliet bir köstebek bile olsa bana asla inanmazlar.
Juliet rassemble des informations à ton ancien camp.
Juliet bizim için senin önceki kampında araştırma yapıyor.
Juliet est une taupe.
Juliet ajan.
Tu veux que je rapporte la cassette à Juliet?
Kasedi Juliet'e geri götüreyim mi?
La cassette avec les instructions.
Juliet için doldurduğun talimat kasedini diyorum.
Juliet est partie avec Jack?
Juliet, Jack'le mi gitti?
Et Juliet, je crois que c'est une femme bien.
Ve bence Juliet de iyi biri.
Juliet, c'est Ben.
Juliet, ben Ben.
Juliet est venue me voir et m'a tout raconté...
Juliet bana geldi ve herşeyi anlattı.
Quand Juliet m'a dit qu'ils venaient, je me suis tout de suite demandé où on allait bien pouvoir se cacher.
Juliet, bana geleceklerini söylediğinde, İlk düşündüğüm şey, Bu sefer, hangi cehenneme saklanacaktık?
Donc, Juliet marquera les tentes, comme on le lui a ordonné,
Bu yüzden, Juliet çadırları beyaz taşlarla işaretleyecek, Aynen ona söylendiği gibi,
J'ai entendu Juliet dire ton nom dans l'enregistrement.
Juliet'in teyp konuşmasında, ismimizi söylediğini duydum.
Juliet m'a emmenée à la station médicale.
Juliet, beni Sağlık İstasyonuna götürdü.
Juliet n'aura peut-être pas eu le temps...
Juliet, hazır olmayabilir. Belki zaman bulamamıştır...
Juliet a marqué trois tentes, donc il nous faut trois armes.
Juliet, 3 çadırı işaretledi. Demek ki, 3 silaha ihtiyacımız var.
Je jouais Mercutio dans le Roméo et Juliette de Bill l'an dernier.
Geçen yıl Bill'in Romeo and Juliet'inde Mercutio'yu oynamıştım.
Juliet Draper, Directrice opérationnelle, Complexe Hôtelier Stanton.
Kime : "Juliet Draper, Operasyon Şefi, Stanton Hall Oteller Grubu"
Juliet, Zoe, vous me rejoignez?
Juliet, Zoe, bana eşlik eder misiniz?
Et vous me passez Juliet?
Ayrıca bana Juliet'i bağlar mısın?
Ou on pourrait épargner Juliet et rendre une petite visite à Davis et lui exploser les testicules.
Ya da Juliet'i hiç karıştırmadan Davis'e küçük bir... ziyaret yapıp er bezlerini yumruklasak.
Mettez-vous dans la peau de Juliet un instant.
Öyleyse, bir dakikalığına Juliet olun.
Alors, Juliet, si Davis trempait son biscuit dans Cilla Grey, tu voudrais le savoir?
Pekala, Juliet, Davis Cilla Grey ile çiçek suluyor olsaydı... bunu bilmek ister miydin?
Davis trompe Juliet avec Cilla Grey.
Davis'in Cilla Grey ile ilişkisi var.
Juliet est au courant?
Juliet biliyor mu?
Le récital de Sasha a lieu ce soir et je dois aller chez Juliet!
Sasha'nın gösterisi bu akşam ayrıca Juliet'in gecesine de uğrayacağım.
Juliet?
Juliet?
Mesdames et Messieurs, Juliet Draper.
Bayanlar ve Baylar, Juliet Draper.
Elle l'a fait par amour. Comme Roméo et Juliette.
Bu bir ihtiras intiharıydı tıpkı Romeo ve Juliet gibi.
Juliette a bu du poison. Nat s'est planté des ciseaux dans le cou.
- Juliet zehir içmişti boğazına bir makas saplamamıştı.
Et Jeremy n'est qu'un mollusque. Juliet se prélasse sur une île déserte.
Juliet kim bilir nerede, hangi adada, ve Brian da babamın oğlu bile değil.
Et voici notre Juliet Bravo maison.
Ah, bizim Juliet Bravo'muz.
Je sais ce que je t'ai dit, Juliet.
- Ne söylediğimi biliyorum.
- Juliet?
- Juliet.
- On cherche Juliet.
- Juliet'i arıyoruz.
Juliet Teeger.
Juliet Teeger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]