Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Junkie

Junkie перевод на турецкий

805 параллельный перевод
Savez-vous ce qu'est un junkie?
İğneci nedir biliyor musunuz?
C'est une junkie dénuée de tout talent, une vicieuse.
Dinden dönmüş, yeteneksiz esrarkeş.
Junkie, allez, on rentre.
Sana diyorum keş, hadi eve.
Un junkie a tué son dealer avec un fusil.
Bağımlının biri, bağlantısının kafasını pompalıyla uçurmuş.
Mais un junkie a su qu'elle recevait du fric, et il lui a mis la pression.
Ama bağımlının biri ona para geldiğini öğrenmiş ve onu sıkıştırmaya başlamış.
Je lui ai demandé : "Pourquoi commencer à se shooter, quand on sait ce que ça va donner?" II a dit : "Je préfère être junkie plutôt que rien du tout." Vous comprenez?
Ona, "Sonunun ne olduğunu bile bile, bir insan eroine neden başlar?" diye sorduğumda, bana, "Bir hiç olacağıma, keş olurum" dedi.
Je jure devant Dieu, que je pensais que ce gars était un putain de junkie.
Yemin ederim, bu adamı keş sandım!
Junkie, t'as plus d'excuses.
Pekâlâ, keş. Mazeret istemiyorum.
Un junkie!
Esrarkeşsin!
Prendre une junkie égoste et paumée... et en faire une star pour qui on vendrait l'Australie.
Bencil, umutsuz bir müptelayı, uğruna Avustralya'yı ipotek edecekleri bir şarkıcıya dönüştürmeyi seviyordum.
Je suis un junkie, pas un dealer.
Ben bir bağımlıyım, satıcı değil.
Vous connaissez un junkie appelé Sancho?
Sancho isminde bir bağımlı tanıyor musun?
Ainsi qu'un autre junkie, Jose, et sa petite amie, Jeannie.
Yine bir başka bağımlı olan Jose ve kız arkadaşı Jeannie de öyle.
C'est une junkie.
O bir eroinman.
Une junkie.
Bir kokainman.
Ma femme est une putain de junkie.
Karım olacak kadın bir kokainman.
Je t'ai dit il y a longtemps, putain de junkie, de ne pas me baiser!
Göt herif, çok önceden söylemiştim bana kazık atma diye!
Tu refuses 3 000 HK $!
$ 3,000 dahi onu satın alamaz! Junkie Ming!
Faut jamais faire confiance à un junkie!
Asla bir eroinmana güvenme.
La copine à Linda? C'est une junkie.
- Linda'nın arkadaşı, tabii eroinman.
Junkie de merde!
Hayır, o s.kik eroinmanın teki. - S.k kafalı.
C'est un enfoiré de junkie.
Keşin teki işte.
Espèce de junkie! Tu te ramollis.
Gerçekten çok güzel rol yapıyorsun.
T'es un junkie.
Sen bir müptelasın.
On dirait la maison d'un junkie...
Burasi bir kesin evine benziyor, sen kes olmayasin?
C'est le junkie sur glace!
Buz üzerindeki kesten söz ettiklerini
Un junkie, c'est quelqu'un qui aime le désordre.
Bak, kes aslinda, daginikligi çok seven biri demek.
Je dois être un peu junkie!
Sanirim ben de biraz kes oluyorum.
Tu veux dire que je mange beaucoup pour un junkie.
Bir eroinman için çok fazla yediğimi söylemeye çalışıyorsun değil mi?
Tu es un alcoolique, un junkie... et ta raison ne tient qu'à un fil.
Alkoliksin, eroinmansın ve aklın lanet işlere takılı.
J'ai fait de toi une junkie.
Seni lanet bir keşe çevirmişim.
Non, mais pourquoi choisir une actrice porno connue pour être une junkie?
Hayır. neden bu kadar aktris içinden... bağımlı bir porno yıldızını seçtiniz?
Si tu veux sortir d'ici vivante, ne prononce plus les mots "porno" et "junkie"!
Eğer buradan canlı ayrılmak istiyorsanız, bir daha "porno" ya da "bağımlı" kelimelerini kullanmayın.
Je jure de ne pas dire "porno" et "junkie".
Bir daha "porno" yada "bağımlı" demeyeceğime söz veririm.
T'es qu'un junkie qui a failli faire tuer un de mes hommes.
Sen yalnızca memurlarımdan birinin vurulmasına neden olan bir keşsin.
T'es pas un junkie, hein?
Uyuşturucu bağımlısı değilsin, değil mi?
Tu crois qu'on me condamnera sur le témoignage d'une junkie?
Jürinin o tinercinin şahitliği üzerine... beni mahkum edeceğini inanıyorsun?
Je suis un junkie.
Ben keşim.
Ne me demande plus rien! Si ru veux conrinuer comme ça, resre avec ra junkie.
Böyle devam etmek istiyorsan sen bilirsin.
- Oui, junkie!
- Çatlak sevgili mi? - Çatlak sevgili.
Je suis une junkie.
Ben bir keşim.
- Je pensais que vous étiez un junkie.
Seni kahrolası bir keş sandım.
- Je suis pas un junkie.
- Ben eroinman değilim.
Non, mais j'suis une ex-junkie.
- Hayır.
La junkie?
Hani şu Amerika'lı, eroinman?
La mère est une junkie, bordel!
Anneleri bir eroinman.
- Le junkie irait au drugstore.
- Ne?
Je suis un junkie.
Ben bir bağımlıyım.
T'es une junkie. Tant pis.
Onlara yardım ettim.
Tu te fais la junkie.
Keşlerin bacaklarını.
- Junkie?
Çatlak sevgilinle ne halt edersen et.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]