Translate.vc / французский → турецкий / Jurgen
Jurgen перевод на турецкий
53 параллельный перевод
Jurgen, veuillez reconduire cette dame.
Jürgen, bu bayanı dışarı çıkar.
Jurgen, tu seras le padre.
Ve Jurgen, sen de Peder olacaksın!
Il n'est pas azimuté, comme Jürgen avec son voyage dans la jungle?
O, yağmur ormanlarına seyahat eden Jurgen gibi bi kaçık değil.
En plus, j'ai rendez-vous avec Jurgen ce soir.
Ayrıca, bu akşam Jurgen ile bir randevum var.
Jurgen m'a invite a regarder des clips video.
Unut bunu. Jurgen yeni bir araba almış ve bunu görmek istiyorum.
Jurgen rompt avec blade pour etre avec Chris, mais Chris prefere Eric, qui ne veut de personne.
Jurgen, Blade ile ayrılıyor ki böylece Cris'i görebilecek. Fakat Cris, kimseyle çıkmak istemeyen Eric ile ilgileniyordu.
Général de division Jurgen Stroop Goûtez-le, Dr Fritz Hippler.
Bir yudum alın, Dr. Fritz Hippler.
Jurgen Stroop fut condamné pour crimes de guerre et pendu sur l'ancien site du Ghetto de Varsovie.
Jürgen Stroop savaş suçlarından yargılandı... ve Varşova Getto'sunun eski yerinde asıldı.
Il venait ici avec un type appelé Jurgen.
Buraya Jurgen diye bir arkadaşıyla gelmişti.
Jurgen, et ton genou?
Jurgen, nasıl gidiyor?
Jurgen Nordfeldt.
Jurgen Nordfeldt.
Jurgen et Elin Nordfeldt.
Jurgen ve Elin Nordfeldt.
Quoi que ce soit reliant Jurgen Nordfeldt au cabinet.
Firmanın Jurgen Nordfeldt adıyla herhangi bir bağlantısını.
Mais quel est le lien avec Jurgen Nordfeldt?
Ama Jurgen Nordfeldt'le ne ilgisi var?
Jurgen Nordfeldt, responsable des expéditions et nous devons savoir...
Jurgen Nordfeldt. Sevkiyat üst düzey müdürü, bilmek istiyoruz...
En attendant qu'on trouve Nordfeldt, faites attention dans vos déplacements.
Ayno zamanda, Biz Jurgen Nordfeldt buluncaya kadar.. .. kendinize daha çok dikkat etmelisiniz.
Parlez-moi de Jurgen.
Bana bir Jurgen'den bahsedin.
Jurgen en a envoyé deux.
Jurgen bunlardan iki tane göndermiş.
- Jurgen Nordfeldt.
Ben Jurgen Nordfeldt.
Jurgen, où êtes-vous?
Jurgen, neredesin?
Restez avec moi!
Jurgen, dayan. Dayan, Jurgen.
Restez avec moi...
Dayan. Bırakma kendini, Jurgen!
Restez avec moi...
Bırakma kendini, Jurgen! Bırakma kendini.
Restez avec moi, Jurgen.
Bırakma kendini, Jurgen.
Restez avec moi.
Bırakma kendini, Jurgen.
Respirez, Jurgen...
Şimdi nefesini duyalım Jurgen.
Qui donc?
Elin ve Jurgen.
Elin et Jurgen, ils essayaient de piéger Harderberg en se servant des Torstensson.
Sanırım Torstenssonları kullanarak Harderberg'i.. .. yakalamaya çalışıyorlarmış.
Jurgen.
Jurgen.
Voici Jurgen Milraux.
Bu, Jurgen Milraux.
C'est Jurgen.
- Motor! - Merhaba, adım Jurgen.
J'ai gagné un bout dans New Kids Nitro et je suis Jurgen.
New Kids Nitro'da rol kaptım, adım Jurgen.
Jurgen, allons-y, mec.
Jurgen, hadi ama dostum.
Jurgen pense que c'est la façon avec laquelle ils ont administré le jus fou.
Jurgen, o tuhaf suyu nasıl idare ettiklerini düşünüyor.
Jurgen est comme notre invité de conspiration.
Jurgen bizim ikamet komplocuları gibidir.
Hé, Jurgen, comment tu as réussi ce travail pour parler de ça?
Jurgen, bu işi nasıl buldun?
Ca doit être le système de filtration de l'eau que Jürgen disait.
Sanırım bu Jurgen'in bahsettiği su filtrasyon sistemi.
- Ca valait la peine.
Merhaba, Jurgen?
Hé, Jurgen? Oui, je l'ai eu, mec. Ah ah.
Altını ıslattı mı peki?
Jurgen Warmbrunn.
Jurgen Warmbrunn.
Contactez Ie Mossad, bureau de Jurgen Warmbrunn.
Mossad'dan Jurgen Warmbrunn'la bağlantı kurun.
Opératrice, l'Excelsior Palace à Baden-Jürgen en PCV, je vous prie.
Santral, beni Baden-Jurgen'deki Excelsior Palas'a bağlayın. Ödemeli arama olacak lütfen.
Heureusement, Jurgen, tu vas pouvoir amener du positif dans cet maison.
Umarım, Jurgen, bu eve daha pozitif bir hava katacaksın.
Toi, Jurgen.
Jurgen.
Qu'est-ce que la crête de Jurgen?
Jurgens Tepesi ne?
- Jurgen Kass.
- Jurgen Kass. - Hmm?
- Quoi de neuf?
- Naber, aynasızlar? - Jurgen.
Continuer de creuser jusqu'à ce qu'on trouve une preuve béton contre Jurgen.
Jurgen'e karşı delil aramaya devam edeceğiz.
Vous êtes Jurgen.
Sen Jurgersın.
- Jurgen Nordfeldt.
Jurgen Nordfeldt.
- Ja, Jurgen.
- Evet, Jurgen.