Translate.vc / французский → турецкий / Katy
Katy перевод на турецкий
762 параллельный перевод
Tout ça, c'est de la publicité.
Bak. Katy. Lina ve benimle ilgili bu gördüğün herşey tümüyle reklam içindir.
Demande à papa s'il a eu celle du dessous.
- Katy, babama sor para vermiş mi?
On aura des ennuis. Katy attend dehors.
Katy bizi bekliyor.
Katy adorait la danse et elle était douée.
Katy'nin tutkusu danstı. Ve gayet başarılıydı.
Où est Katy?
Katy ne cehennemde? - Sakinleş.
Sur certains points, Katy ne craint personne, pour l'éducation.
Katy'nin eğitiminin bazı bölümlerini kimseyle kıyaslamam.
Leurs enfants, Katy et Tim, vont débuter dans "Manhattan Parade".
Çocukları, gelecek ay başlayacak, Lew Harris'in Manhattan Parade'indeler.
Je parle de Katy Donahue.
Donahue'yle yani.
Katy a besoin de toi.
Katy'nin sana ihtiyacı var.
C'est le clou de Katy!
- Ama o Katy'nin en iyi şarkısı.
Je faisais répéter Katy. Je connais le numéro.
- Onunla provasını yapmıştık.
Si vous voyez Katy dites-lui que sa mère n'est pas têtue.
Katy'i görürsen, annesinin inatçı olmadığını söyle.
Comment savais-tu? Katy m'a écrit.
- Nereden biliyorsun?
- Katy?
- Katy?
- Katy est de retour.
- Katy kasabaya dönmüş.
Tu connais la réponse, Katy.
Cevabımı biliyorsun Katy.
Tu perds ton temps, Katy.
Nefesini boşa tüketiyorsun Katy.
- Katy.
- Katy.
- J'ai eu peur que Katy vous tue.
- Kate'in seni vurmuş olmasından.
Vous vous souvenez donc du bon vieux temps, Katy?
O günleri hatırlıyorsun. Güzel günlerdi değil mi Katy?
Où sont Katy Et ses cheveux roux? Parfumés comme des roses
Neredeymiş Katy ışıldayan kızıl saçları yazları açan güller kadar tatlı.
Katy!
Katy!
Katy Gilhooly!
Katy Gilhooly.
Mme Warren était là, et vous ici, et la bouteille de whisky là, et Katy ayant le tempérament qu'elle a, voilà ce que ça a donné.
Bayan Warren oradaydı siz de oradaydınız. Hatta viski şişesi de oradaydı. Sonra Katy'nin öfkesi bir hayli yükseldi.
- Katy Nounou, ne partez pas!
Hayır Katie Dadı, gitme.
Voyons, Katy Nounou...
Yapma Katie Dadı.
Bonsoir Katy Nounou et Ellen.
İyi akşamlar Katie Dadı, Ellen.
Qu'y a-t-il, Katy Nounou?
Ne var Katie Dadı?
- Katy Nounou, je vous en prie...
Katie Dadı, sana yalvarıyorum...
Bonsoir, Katy Nounou.
Merhaba Katie Dadı.
Ils ont disparu. Katy Nounou les a cherchés partout.
Kayıplar, Katie Dadı her yere bakmış.
Ils vont dévaliser le Katy Flyer.
Katy Flyer'ı soyacaklar.
Maria, frieda... tante katy!
Maria, Frieda. Kathy Hala.
Katy Boyle, Reginald Maudling, et un cinglé.
Tony Jacklin, Anthony Barber, Edgar Allan Poe Katy Boyle, Reginald Maudling, ve bir deli.
La bonne réponse aurait dû être le numéro quatre, et non Katy Boyle.
Doğru cevap tabii ki dört numara olmalıydı, Katy Boyle değil.
Katy Boyle n'est pas une cinglée, mais une personnalité de la télévision.
Katy Boyle deli değildir. Bir televizyoncudur.
Pouvez-vous me le dire, Dame Käthe?
Bana anlatabilir misin, Katy?
Dame Käthe, avez-vous déjà été au Sahara?
Katy, hiç Sahra Çölü'ne gittin mi?
Mes yeux ne sont plus ce qu'ils ont été.
Hayır, sevgili Katy, gözlerim eskisi gibi değil.
Merci quand même.
Bu, Katy Shelden. Herneyse teşekkürler.
Nous sommes prêts!
Katy, hazırız.
Il vous reste Katy et Tim.
- Katy ve Tim var.
Si tu vois Katy, envoie-la-moi.
Ve eğer Katy'i görürsen, buraya yolla.
Il ne s'agit que de Katy et de moi.
- Sadece Katy ve ben.
Katy?
Katy?
- C'était Katy.
- Katy idi.
- Katy?
- Katy mi?
- C'est pour tante katy... il la terrifie. Eteins la chandelle.
Mumları söndür.
Tante katy a fermé la porte.
Şeytan'la iş birliği yapmaktan herkes için bir mahkeme sürüp gidiyor artık.
Deux fois le diamètre de Saturne, Jupiter et Neptune mis ensemble!
Satürn, Jüpiter ve Neptün'ün toplam çapýnýn iki katý!
Mais on ignore comment arrêter un nuage de matière et d'énergie qui est des milliers de fois plus grand que notre vaisseau.
Ama gemimizin binlerce katý büyüklüðündeki... bir madde-enerji bulutunu nasýl durduracaðýmýz belirsiz.