Translate.vc / французский → турецкий / Keiko
Keiko перевод на турецкий
315 параллельный перевод
- Keiko.
- Keiko.
Keiko TSUSHIMA
Shino - Eiko Tsushıma
- Keiko KISHI Chishu RYU
KEIKO KISHI
ICHIKAWA Danko Le messager :
KEIKO OGASAWARA MASAO ODA, KO NISHIMURA
Merci, Keiko.
- Teşekkürler.
Keiko, ce kimono est trop classique.
Keiko, bu kimono biraz sade değil mi?
Écoute, Keiko. Il va demander des intérêts.
Muhtemelen faiz de ister.
Elle n'a pas besoin de payer l'avocat.
Keiko avukat parasını ödemeye mecbur değil.
Keiko, tu ne trouves pas que cet homme ressemble à Yasuo?
Sana da Yasuo'yu hatırlatmıyor mu?
Écoute, Keiko. Si tu m'aides, je ne te dérangerai plus.
Kardeşlik bağlarımızı koparacağım.
Keiko, épouse-moi.
Evlen benimle. Sana yalvarıyorum.
Je suis Keiko, du bar le Carton.
Ben Karton Bar'dan Keiko, bankanın da bir müşterisiyim.
NAKADAI Tatsuya KISHI Keiko
Tatsuya Nakadai Keiko Kishi
Keiko YUMI
Keiko YUMI
FIN Adaptation : Fabrice Arduini Tsuboi Keiko
SONUNDA çeviri :
Keiko va descendre.
Keiko aşağı iner şimdi.
Keiko est en colère après moi.
Keiko kızacak bana.
Si seulement Keiko avait son diplôme.
Umarım Keiko yakın zamanda lisansını alır.
Keiko, tu pourrais aller voir M. Takaichi, au syndicat?
Keiko dernekten Bay Takaichi'yle görüşmeye gider misin?
Keiko.
Keiko.
L'uniforme de Keiko lui va bien.
Keiko'nun okul önlüğü üzerine tam oturdu.
J'ai ramené Keiko.
Keiko'yu eve getirdik.
Keiko, lève-toi.
Keiko kalk.
Keiko, réveille-toi.
Keiko, uyan.
Que Keiko devienne coiffeuse.
Keiko kuaför olsun.
Keiko, fais attention.
Keiko, kendine dikkat et.
Dis-le-moi, Keiko.
Söyle Keiko.
Et si tu voulais... tu te marierais à Keiko?
Eğer sana da uyarsa Keiko'yla evlenir misin?
Et je pense que Keiko t'aime bien.
Ayrıca, sanırım Keiko da senden hoşlanıyor.
Keiko était ici tout à l'heure.
Keiko birkaç dakika önce buradaydı.
Keiko?
Keiko?
Mais qu'est-ce que ça a à voir avec Keiko?
Fakat Keiko ile ne ilişkisi var?
On se demandait si on pouvait laisser partir Keiko.
Keiko'yu salıp salmamak üzerine tartışıyorduk biz de.
Keiko, tu dois te sentir seule, sans ton copain.
Keiko, sevgilin yokken yalnız çekiyorsundur.
Keiko, tu veux sortir avec moi?
Keiko benimle çıkar mısın?
Keiko, merci beaucoup.
Keiko çok sağ ol.
Où est Keiko?
Keiko nerede?
Avez-vous vu Keiko? Où est Keiko?
Keiko'yu gördünüz mü?
Savez-vous où se trouve Keiko Matsuda?
Keiko Matsuda'nın nerede olduğunu biliyor musunuz?
Keiko Matsuda.
Keiko Matsuda.
Keiko!
Keiko!
Tu ne te sens pas coupable? Tu as sacrifé Keiko.
Keiko'yu kurban ettiğin için hiç suçluluk hissetmiyor musun?
Keiko?
Keiko sen misin?
Keiko est juste là.
Keiko da burada.
À Keiko, la maison.
Keiko da evi alsın.
Koichi et Keiko, soyez agréables à M. Ogata.
Koichi ve Keiko Bay Ogata'ya saygısızlık etmeyin.
Mais vois comme Keiko est cruelle. Elle ramène tous ces hommes chez vous.
Ama Keiko'nun tutumuna bakar mısın bütün herifleri eve topluyor.
Keiko, j'ai entendu des choses terribles sur toi, mais je suis impressionnée.
Keiko, senin hakkında çok kötü şeyler duydum çok şaşırdım.
Adaptation : Fabrice ARDUINI TSUBOI Keiko
SON
Je suis assez occupée, alors je serai brève, Keiko.
Çok meşgulüm o yüzden kısa keseceğim.
Ça suffit, Keiko.
Anlıyorum.