Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Kensington

Kensington перевод на турецкий

242 параллельный перевод
Je vais au musée faire des recherches.
Kensington Müzesine gidip ona bir bakalım.
Musée Kensington d'histoire naturelle
Kensington Doğa Tarihi Müzesi
Ensuite, appelez Mlle Edith Armbruster, Kensington 66255.
Sonra da Bayan Edith Armbruster'i ara, Kensington 66255.
De Kensington à Billingsgate Enfin ce n'est qu'un cri
Kensington'dan Billingsgate'e çığlıklar duyuluyor
Lord Kensington, Lady Kensington, je vous présente ma femme, Louisa.
Lord Kensington, Lady Kensington sizi eşim Louisa ile tanıştırabilir miyim?
J'ai beaucoup fréquenté Dinsdale et je trouve que c'était un compagnon absolument charmant et très cultivé.
Kensington ve Weybridge'den Gervaise Brook-Hampster. İkinci : Kensington'dan Vivian Smith-Smythe-Smith.
Il nous présentait beaucoup de personnes éminentes :
Henley'den Nigel Incubator-Jones. Bu akşam Kensington'da kapılar kesin çarpılacak.
Gervaise Brook-Hampster de Kensington et Weybridge, deuxième :
Kensington ve Weybridge'den Gervaise Brook-Hampster. İkinci :
Il va certainement y avoir du claquage de portière dans les rues de Kensington, ce soir.
Bu akşam Kensington'da kapılar kesin çarpılacak.
Vous vous croyez en vacances?
Ne sandın burayı, Kensington Bahçeleri mi? Çabuk ol!
"À la morgue de Kensington, " on a conclu que dans les deux cas, il y a eu mort par strangulation.
Kensington morgunda yapılan otopside... ikisinin de ölüm nedenlerinin... boğulma olduğu anlaşıldı.
Javais Brookhamster de Kensington..
Kensington'dan Javais Brookhamster.
et troisième Simon Zinc, Trumpet Harris de Kensington!
Üçüncü sırada ise Kensington'dan Simon Zinc Trumpet Harris.
Il a emménagé avec une grande asperge à Kensington.
Kensington'da yaşayan sıska bir kızın yanına taşındı.
J'ai un salon de coiffure, dans South Kensington :
South Kensington'da kuaför salonum var.
Mais je doute fort qu'une telle maison même située au cœur de Kensington... ait tout à fait le même charme pour Marguerite que pour vous.
South Kensington'daki mimari eserin Marguerite'i senin kadar büyüleyeceğinden şüpheliyim.
C'était Arlington ou Kensington. Un nom anglais. Il avait un accent à couper au couteau.
Arlington ya da Kensington, İngilizce bir şeydi, fakat düzelmeyecek bir aksanı vardı.
Kensington ou Arlington.
Kensington ya da Arlington.
C'était Arlington ou Kensington?
Arlington muydu yoksa Kensington mu?
C'est à Kensington.
Kensington'a kadar.
J'ai postulé pour le poste d'idiot d'village à Kensington.
Kensington aptallar köyündeki bir iş için başvurdum.
Bombes dans les boîtes à lettres, sur Kensington et Talbot.
Kensington High Street'te posta kutusunun bombalanması. Talbot Lodge'da posta kutusunun bombalanması.
Bonjour, Mrs. Kensington.
Merhaba, Mrs. Kensington.
Vous savez ce qu'en pense. Mr. Kensington.
Mr. Kensington'ın bu konuda neler hissedeceğini biliyorsunuz.
Bien joué.
Güzel iş, Mrs. Kensington. Kalk!
Avec Miss Kensington.
Miss Kensigton'la beraber calişacaksınız
Mrs. Kensington?
Mrs. Kensington!
Elle est à la retraite depuis longtemps.
Austin, Mrs. Kensington uzun zaman önce emekli oldu
Miss Kensington est sa fille.
Miss Kensington onun kızı..
Appelez-moi Agent Kensington.
Bana ismimle hitap edebilirsiniz. Agent Kensington.
- Sur Kensington High Street.
- Kensington caddesinde.
Il y a dix mille "Kensington".
Her şeyde "Kensington" lafı var.
Kensington Park Road. Kensington Garden.
Kensington park yolu, Kensington bahçesi.
Par Kensington Church Street, puis Knightsbridge...
Kensington kilisesi sokağından ilerle, sonra Knights köprüsü, sonra Hyde Park köşesi.
La semaine dernière, je faisais une interview dans un restaurant...
Geçen hafta, Kensington'daki bir restaurantta görüşmem vardı...
Kensington-deux-roméo-un-cinq-neuf.
Kensington 2-Romeo-1 59.
Vivian Kensington.
Vivian Kensington.
Mlle Kensington, y avait-il conflit de juridictions dans cette affaire?
Bayan Kensington, bu davada başkalık yargılama hakkı söz konusu mu?
Mlle Kensington, lequel préféreriez-vous?
Bayan Kensington siz neyi yeğlerdiniz?
Bravo, Mlle Kensington.
Aferin Bayan Kensington.
Vous irez au domaine des Kensington, où vous prendrez les bijoux, tous les bijoux qui sont dans le coffre.
Kensington mülküne doğru ilerleyeceksin... Kensington kasasından mücevherleri... tüm mücevherleri alacaksın.
Le coffre-fort des Kensington a été forcé, hier soir.
Dün gece Kensington kasası soyuldu. Biri binaya girmiş.
Mme Kensington, Alfie et moi, nous n'aurions jamais...
Bayan Kensington, bilirsiniz Alfie ve ben asla...
Vous êtes bien Laura Kensington?
- Siz Laura Kensington'sınız, değil mi?
L'affaire Kensington?
- Kensington olayıyla ilgili bir şey var mı?
Quelqu'un de chez les Kensington serait venu le faire?
Sence Kensington'dan biri gelip bunu da mı soydu?
On s'est marrés d'entendre que pour vous, le casse Kensington est un coup monté de l'intérieur.
Kensington işinin içeriden olduğunu söylemişsin. Buna çok güldük.
Vivian Smith-Smythe-Smith de Kensington, et troisième :
Kensington'dan Vivian Smith-Smythe-Smith.
Eh bien il y aura certainement quelques bons vieux attroupements.
Kensington sokaklarında bu akşam kutlama olacağı kesin.
Excellent, Kensington.
Mükemmel, Kensington.
Kensington Park Garden.
Kensington park bahçesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]