Translate.vc / французский → турецкий / Killing
Killing перевод на турецкий
107 параллельный перевод
Raisonnez Sam : je le veux, mais pas pour 1 million sur 10 pour cent.
Killing Ground filminde oynamasını istiyorum. Marshall'i etkilemeye çalış.
On se croirait sur un champ de bataille...
Tıpkı "The Killing Fields" de olduğu gibi...
Nous savons tous les deux que vous risqueriez de tuer le symbiote.
We both know that if you shoot me, you risk killing the symbiont.
Un couplet de "Killing Me Softly"?
Bir de "Killing Me Softly" şiiri.
Le maxi 45 de Killing Moon, c'est introuvable, surtout en CD.
"Killing Moon" E.P.sinin CD'sini bulmak neredeyse imkansızdır.
The Killing n'a pas été un succès commercial... mais l'ingéniosité du scénario... a renforcé la réputation de Kubrick et Harris.
The Killing ticari bir basarı olmadı. Ama Kubrick ve Harris'e ün getirmeyi başardı.
Quand j'ai vu The Killing je me suis dit
The Killing'i gördüğümde, " Aman Tanrım.
"Une brève histoire de meurtre" de Krzysztof Kieslowski.
Polonyalı yönetmen Krzysztof Kieslowski'nin A Short Film About Killing adlı filmi.
The Darkness, Handsome Boy, Modeling School, Killing Joke.
The Darkness, Handsome Boy, Modeling School, Killing Joke.
"Killing Fields", "Undercover Agent".
ÖIüm Tarlaları, Gizli Ajan.
"Tuerie en Caroline du Nord."
"North Carolina Killing."
- Saison 1 Episode 8 - They Keep Killing Suzie
Çeviren :
THE KILLING
CİNAYET
J'ai "The Killing of Sister George" en 35mm.
Aslında 35 mm çekimim bile var ; "The Killing of Sister George".
- Oui. THE KILLING
CİNAYET
Gardes de Killing, busting barricades, soufflant loin des passants...
Korumaları ve masumları öldürmek, bariyerleri patlatmak... Çoğu kişi bunları yapamaz.
She was killing it.
Onu daha çok üzüyorsun.
Killing me est le seul façon de se libérer.
Beni öldürmek kendini serbest kılmanın tek yolu.
Tu as vu le film Killing Zoe?
Killing Zoe filmini izledinmi.
THE KILLING II
CİNAYET II
Tuer de pauvres gens.
- Killing insanlar.
Allez à la maison, tuant l'animal à l'acheter
Killing Animal House git biraz satın almak
Animal tuer?
Killing Hayvan?
# The killing time
# Ölüm vakti #
# The killing moon... #
# Katilim ay #
The silence is slowly killing me
* Bu sessizlik öldürüyor beni yavaşça *
En quatrième vitesse, Les Enchaînés, L'Ultime razzia...
"Kiss me Deadly," "Notorious," "The Killing"
Précédemment...
The Killing'in önceki bölümlerinde...
Dans la dernière saison de the Killing...
The Killing'te geçen sezon yaşananlar :
Précédemment sur AMC The Killing...
The Killing'in önceki bölümlerinde...
Précédemment dans The Killing...
The Killing'in önceki bölümlerinde...
Dans le season finale de The Killing... Le tueur de Rosie Larsen sera révélé.
AMC'nin The Killing dizisinin sezon finalinde Rosie Larsen'in katili açığa çıkıyor.
Précedemment dans The Killing
The Killing'in önceki bölümlerinde...
Précédemment dans AMC's The Killing
The Killing'in önceki bölümlerinde...
Précédemment on AMC's The Killing...
The Killing'in önceki bölümlerinde...
Précédemment dans The Killing
The Killing'in önceki bölümlerinde...
Dans le prochain épisode de Forbrydelsen ( The Killing ) :
Burak ŞAHİN
l'm killing Stan, Rick.
Stan'ı öldürmeyeceğim, Rick.
l'm... not killing it.
Ortalığı yakıp kavurmuyorum.
THE KILLING III
CİNAYET III
Si on dit que c'est Jurassic Park croisé avec Twilight, ou The Hobbit avec The Killing Fields, c'est plus parlant.
Eğer onlara Jurassic Park'ın Twilight Zone ile kesişmesi derseniz... veya bilirsiniz Hobbit'in Killing Fields ile... kesişmesi derseniz daha anlamlı gelecektir.
[ " Killing in the name of
Killing in the name of
La saison dernière dans The Killing...
The Killing'de geçen sezon...
Précédemment...
The Killing'de daha önce...
The Killing Team sous-titres.eu u-sub.net
Çeviri : mjöllnir firetech twitter : @ 26mjollnir @ firetech _
Précédemment dans The Killing...
The Killing'de daha önce...
♪ One stays in Heneage Court Then there s a killing
♪ Bir tanesi Heneage Konağı'nda kalır. Sonra bir ölüm daha. ♪
THE KILLING II
Katillere vazgeçmeyeceğimizi göstermek için kamuoyuna anlaşmayı bugün açıklayalım. Partim şu anda hiçbir karar almayacak.
Killing Fields.
- Ölüm tarlaları mı?
C'est pas killing...
Everybody killing me.
For a longer look at the next episode of AMC's The Killing
Çeviri : mjöllnir ferio