Translate.vc / французский → турецкий / Killjoy
Killjoy перевод на турецкий
57 параллельный перевод
On a déjà parcouru cette section d'Atlantis.
Atlantis'in bu bölümünü çoktan araştırdık, Doktor Killjoy.
Killjoy, donne-moi mon harnais-godemiché.
Killjoy, kuşağımı ver.
Et il y en a tellement à choisir... Trop compétitive, encline à la jalousie, un peu comme Killjoy, tes cigarettes honteuses.
Ve sürüyle seçenek mevcut fazla rekabetçiliğin, kıskanmaya meyilli oluşun biraz gıcık olman, utanç kaynağı sigaraların.
T'entends ça Killjoy?
Sağ ol. Şunu duydun mu, Killjoy?
C'est le bruit d'un Killjoy pénétrant ton vaisseau pour t'attraper. Joli couteau!
Bu bir Killjoy'un gemine girdiğinin sesi.
C'est pas un Killjoy.
O Killjoy değil.
Donc un badge de Killjoy t'ouvre toutes les portes comme celle-ci?
Killjoy rozeti her kapıyı açıyor mu?
Tu m'as charrié toute la journée parce que je suis pas un Killjoy, et c'est vrai j'en suis pas un.
Bak, tüm gün boyunca Killjoy olmadığımı söyleyip durdun ve haklısın değilim.
Killjoy.
- Killjoy.
Killjoy?
- Killjoy?
Si tu veux récurer des toilettes dans les Badlands, libre à toi... mais si tu veux plus que ça...
Eğer Çorak Topraklar'da tuvalet temizlemek istiyorsan tamam ama daha fazlasını istiyorsan Killjoy ol.
- viens et sois un Killjoy. - Un Killjoy...
- Killjoy...
Les frères Jaqobi Killjoy tous les deux.
Jaqobis kardeşler birlikte Killjoys oluyor.
Tu es un Killjoy.
Killjoy'sun.
Cette femme assure que vous êtes la meilleur killjoy de sexe féminin.
Bu komisyoncu bana, sizin en iyi kadın Killjoy olduğunuza dair garanti verdi.
Une personne moins discrète pourrait demander pourquoi une killjoys de basse classe possède un instrument réservé aux femmes de la royauté de d'autres contrées.
Daha sıradan bir Killjoy olsaydı benim gibi bir çok kaynağa sahip birisinin kraliyetten uzakta ne işinin olduğunu sorardı.
Le truc c'est que je suis Killjoy.
Önemli olan, ben bir Killjoy'um.
Est-ce que vous aimez être des Killjoys?
Killjoy olmayı seviyor musunuz? Etrafta uçmak falan?
- La dame Killjoy.
- Bayan Killjoy.
Tu as échoué Killjoy.
Başarısız oldun, Killjoy.
Fais moi rire, Killjoy.
Eğlendir beni, Killjoy.
Les killjoys ne peuvent intervenir seulement, en cas de contact physique.
Killjoy'lar sadece fiziksel temasta bulunurlarsa sahip olabilirler.
- Killjoy.
- Killjoy.
Pourquoi voulez-vous être un Killjoy?
Neden Killjoy olmak istiyorsun?
C'était pendant l'examen pour être Killjoy.
Killjoy testinde oldu.
En plus, je suis pas tout à fait un Killjoy.
Ayrıca henüz tam olarak Killjoy değilim.
Sans peur, décisif, a ce qu'il faut pour être un Killjoy
Korkusuz, azimli. Killjoy olmak için gerekenlere sahip.
Comme vous l'avez dit, vous n'êtes pas un Killjoy, pas tant que je n'ai pas fini.
- Dediğin gibi ben izin vermediğim sürece Killjoy olamazsın.
- Les Killjoys.
- Killjoy.
Je suis un Killjoy.
Ben bir Killjoy'um.
Je pensais qu'il n'y avait que cinq niveau de Killjoy? C'est le cas.
- Sadece 5 Killjoy seviyesi var sanıyordum.
L'un des plus jeunes Killjoy a intégrer le niveau cinq, et le plus vieux a toujours l'être.
5. seviyeye ulaşan en genç Killjoy, hâlâ o seviyede olan en yaşlı kişi.
S'ils trouvent qu'un Killjoy l'a volé, ça sera mauvais pour nous, surtout pour Joe.
Hırsızın bir Killjoy olduğunu öğrenirlerse hepimiz için kötü olur. Özellikle Joe için.
Oh, et comme petite motivation en plus, le Killjoy qui le ramène obtient 10 000 joy.
Ufak bir teşvik daha var. Joe'yu bulan Killjoy 10 bin Joy kazanır.
il n'est pas un voleur, c'est un killjoy.
O hırsız değil, bir Killjoy.
ouais, ce n'est pas un killjoy Pourquoi ne pas payer un verre a Big Joe?
Koca Joe'ya bir iyilik ya da içki borcu olmayan Killjoy yoktur.
une douzaine de killjoys se dirige ici.
Bir düzine Killjoy buraya doğru geliyor.
la capture legendaire d'un killjoy et captive comme une sorte d'animal?
Efsanevi Killjoy, bir hayvan gibi yakalanıp kafese mi kapatılacak?
Moins de cinq pourcent d'équipes Killjoys sont des trios.
- Edecek. Killjoy ekiplerinin % 5'inden daha azı üç kişiden oluşur.
C'est mon cadeau à la collectivité Killjoys.
Bu benim Killjoy topluluğuna armağanımdır.
J'espère que tu sais ce que tu fais, Killjoy.
Ne yaptığının farkında olman için dua edeceğim, Killjoy.
- C'est un Killjoys?
- Evcil Killjoy'larından biri mi bu?
- Un choix étrange pour un Killjoy.
- Bir Killjoy için garip bir seçim.
OK, Killjoy.
Tamam, Killjoy.
comment es-tu devenue une Killjoy après avoir fui Khlyen? J'ai appris 3 spécialités de mon harem :
Nasıl bir Killjoy oldun? Khlyen'den kaçtıktan sonra mı? Ben...
Je pensais qu'il n'y avait que 5 niveaux de Killjoy.
Beş tane Killjoy seviyesi olduğunu sanıyordum.
- Continue de te dire ça, Killjoy.
- Kendini kandırmaya devam et, Killjoy.
Être un Killjoy en solo ça craint.
Yalnız bir Killjoys olmak çok kötü.
Nous ne voulons plus former une équipe de trois.
Artık 3 kişilik Killjoy olmak istemiyoruz.
Et quand je dis fini avec toi, c'est sûrement en tant que Killjoy.
Ve benim de seninle işim bitti muhtemelen Killjoy olarak.
Je suis très compétitive, encline à la jalousie, un peu comme Killjoy, suivre les règles pour reprocher.
- En büyük kusurum :