Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Ku

Ku перевод на турецкий

473 параллельный перевод
Ses O-R-E-I-L-L-E-S!
KU-LAK-LA-RA.
Je l'appellerai "Ku-Chan"!
Sanırım, ben "Ku-chan" diye çağıracağım.
"Ku-Chan"?
Ku-chan? ( Küçük Boşluk )
Je m'excuse d'avoir remis en doute votre intégrité.
Dürüstlügünden kuºkuya düºtüysem özür dilerim.
Vous Yankees pensez que nous sommes tous des fermiers... et des membres du Ku Klux Klan.
Neden bütün Yankiler bizim çiftçi olduğumuzu... ve Ku Klux Klan'a üye olduğumuzu sanıyor?
Un ordre nouveau : le Ku Klux.
Ku Klux isimli yeni bir örgütün isim kaynağı.
Sa maison est visible de Nishi-ku et partiellement de Naka-ku.
Ev, Nishi-ku ve Naka-ku'dan... rahatça görülebiliyor.
Il loge à la pension Hinode, chambre 12, 2 Nishi-ku.
Nishi-ku'da bir stüdyo dairede oturuyor.
Un film Shochiku
Shochıku Yapım Sunar
Il s'est envolé c-comme un oiseau.
Sanki havalandı ve bir ku-kuş gibi uçtu.
"Ouchi-vouchi-couchi-cou", capitaine?
"Uçi, vuçi, kuçi, ku," Kaptan?
Ce sont ces mêmes idées qui animent les fanatiques du Ku Klux Klan!
Bunlar Ku Klux Klan'ın düşünceleri. Amerika'yı zehirlediler. Ku Klux Klan!
Comme le Ku Klux Klan!
İrkçılık bu! Ku Klux Klan!
Cet avocat californien, l'ineffable M. Moore, a mentionné le Ku Klux Klan.
California'lı avukat, Sayın Moore, Ku Klux Klan diyor.
Mec, pour 20 dollars, je t'emmène à une fête du Ku Klux Klan.
Adamım, 20 papel için seni Ku Klux Klan törenine bile götürürüm.
Tu pourrais faire crac-crac avec elle!
Belki biraz Keechie-Keechie-ku yapabilirsin.
Crac-crac!
Keechie-Keechie-ku!
Je parie que c'est ce que fait cette poulette, le matin au réveil.
Hah, o yavrunun sabahları böyle uyandırıldığına bahse girerim. Keechie-Keechie-ku.
Crac-crac!
Keechie-keechie-ku.
Crac-crac!
Keechie-Keechie-ku.
On est baisés.
O zaman b... ku yeriz.
Je dois vous entretenir d'une certaine affaire.
Sizin Ku Hua Hsien'na antika almaya geldiğinizi duydum
Car sans Toi, Nous sommes dans La Merde. "
Çünkü sen olmazsan B * ku yeriz. "
Échecs Gu!
Ku Chi
Vous êtes Gu Wu-Ji dit Échecs. Pour vous servir.
Chi, Ku Wu-chi olmalısın evet, haklısın
Gu Wu-Ji se charge de toutes sortes de meurtres.
işini seven Ku Wu-chi
Je vais attaquer Gu et leur prendre un cheval.
Arkama dönüp, Ku Wu-chi'saldırcam... sonra atları alır ve kaçarız
Tu n'as jamais joué aussi mal. Un cheval!
Ku Wu-chi, Bu hayatının en berbat oyunuydu
- Bien. - Et bien, cette fois-ci, on est en plein dans la merde.
Şimdi b.ku yedik işte.
- La ferme! Ou je vous fais dégager à coups de pied au cul.
- Uzatma evlat... yoksa kaz b.. ku gibi dışarı çıkarsın.
- La taoïste Ku-mei. - Tu en es sûr?
Bak...
Ku-mei s'est retirée du monde.
Yanlış görmüş olabilir misin? Hayır, olmam.
l'homme au visage jeune et aux cheveux blancs, et pour couronner le tout, le retour de Ku-mei et sa disparition.
Kendi kimliğini hatırlayamayan... beyaz giysili usta bir dövüşçü ve... gizemli beyaz saçlı bir oğlan!
N'est-ce pas à cause de lui que la taoïste Ku-mei, après lui avoir donné deux fils, s'est retirée du monde?
Dövüşte ve ayrıca bilimde yetenekli. ve cömert bir karakteri var. Dövüş dünyası derki...
Pour envoyer des tueurs contre la taoïste Ku-mei, le commanditaire doit être quelqu'un de très puissant.
Kalp durdurma darbesi! Doğru, Usta ölmeden önce hepsini öldürdü. Kim bu kızlar?
TaoÏste Ku-mei.
Sen de kimsin?
Taoïste Ku-mei, je vous croyais morte.
Suiyun, Hayatıma kastedeni biliyor musun? Suiyun
Elle s'en doute, je crois.
Galiba kuºkulanmaya baºladi. IKuºkuymuº!
Le Ku Klux Klan viendra pas t'embêter ici.
Beale caddesinde ırkçılar seni rahatsız etmeyecektir.
"Chante, coucou!"
Ve guguk kuşu bağırıyor. Ku Ku!
Pour le Ku Klux Klan, Zelig... un Juif qui pouvait se transformer... en Nègre ou en Indien, était une triple menace.
Ku Klux Klan için, Zelig... zenciye ya da Kızılderili'ye dönüşebilen bir Yahudi olarak... üçlü hedef demekti.
"Viens, et amuse-toi " Nous allons effacer tous tes chagrins
Tüm sorunlarımızı kovacağız ku, ku, bağır Allah'a şükürler olsun.
- Merci. - Ku!
Teşekkür ederim.
Tu aurais un ku à la place de cervelle? !
Kafanızın içinde beyin mi yoksa Kyoo mu var?
Pis que ça, un ku!
En kötüsünden. O sadece bir kyoo.
Excusez-moi violoniste, mais c'est un ku élémentaire!
Benden özür dilemelisin, Skripach, bu durum basitçe bir "koo"!
Ku Klux Klan!
Ku Klux Klan.
Dites-le.
Ku Klux Klan, söyle.
Il était membre du KKK.
Herhalde, bir Ku Klux Klan üyesiydi.
Toute la semaine, nous sommes heureux de vous présenter :
RICKY PULE'UN KU AFÖR SALONU 13.000 GÜNEY GEÇİDİ KATMANDU ODEON'DA GELECEK HAFTA
La taoïste Ku-mei. C'est étrange.
Yemek hazır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]