Kâ перевод на турецкий
15 параллельный перевод
Bureau de Tabac.
Tü-tün dük-kâ-nı.
Notre nourriture est bénie...
Hani derler ya, savcılıktan temiz kâ... Neyse, boş ver.
Là où, encore aujourd'hui, mille ans plus tard, Te Kâ et les démons des profondeurs marines sont toujours à la recherche du cœur.
Bin yıl sonra bile biliyoruz ki Te Ka ve derinliklerin iblisi hâlâ aramakta o kalbi kuytuda saklanıp balıklarımızı kovalamaya devam ederek.
Maui. Quand il a dérobé le cœur de l'Île Mère, la noirceur est tombée. Te Kâ s'est réveillé.
- Maui Ana Ada'dan çaldığı vakit karanlık hissetti, Te Ka uyandı.
Sans parler de Te Kâ. Le monstre de lave?
Lav Canavarı Te Ka'dan bahsetmiyorum bile.
Impossible sans mon hameçon, avec Te Kâ sur le chemin.
Kancam olmadan asla başaramayız. Te Ka'yı geçemeyiz.
On le récupère, on vainc Te Kâ et on restitue le cœur.
Kancanı alır, Te Ka'yı yoldan çeker ve kalbi tekrar yerine koyarız.
Alors, vaincre Te Kâ... Aucune chance.
Bu durumda Te Ka'yı yenmek bir hayal!
Me dire que je peux battre Te Kâ parce que je suis Maui?
Maui olduğum için Te Ka'yı yenebileceğimi mi söyleyeceksin?
Te Kâ est coincé sur la barrière.
Te Ka kıyı okunda mahsur durumda.
Te Kâ ne peut pas nous suivre dans l'eau.
Te Ka suyun içinde peşimizden gelemez.
Te Kâ devra m'attraper d'abord.
Önce Te Ka'nın beni yakalaması gerek.
Te Kâ!
Te Ka!
Hé, Te Kâ!
Bak Te Ka!