Translate.vc / французский → турецкий / Kévin
Kévin перевод на турецкий
9,717 параллельный перевод
Jamie et Kevin sont venus ici en voiture avec Kevin.
Jamie ve Danny, Kevin'ın arabasıyla geldiler.
Jusqu'à ce que cette berline grise, une Chrysler 300 volée, s'arrête de l'autre côté de la rue. Maintenant regardez Kevin.
Ta ki bu gri otomobil, çalıntı bir Chrysler 300 sokağın öbür tarafına çekene kadar.
Il la surveille.
Şimdi Kevin'ı izleyin, saate bakıyor.
D'accord. Ils sont assis ici et envoient des textos à Kevin.
Tamam, orada oturup Kevin'a mesaj atıyorlar.
Ils traversent la rue, mettent de l'argent dans le parcmètre de Kevin, hein?
Karşıya geçip Kevin'ın park sayacına para bırakıyorlar, değil mi?
Écrivent à Kevin.
Kevin'a mesaj atıyorlar.
Des textos à Kevin. On le sait.
Kevin'a, biliyoruz.
Le problème est qu'aucun de vous n'a eu l'air surpris quand Kevin a quitté la table.
Sorun şu ki Kevin masadan kalktığında hiçbiriniz şaşırmamışsınız.
Nous ne savions pas que Kevin allait se faire kidnapper.
Kevin'ın kaçırılmak üzere olduğunu bilmiyorduk.
Et je suis désolé pour Kevin, même si je dois dire que je ne sais plus quoi penser de lui, ou de sa famille.
Kevin için üzgünüm. O ve ailesi hakkında ne düşüneceğimi şaşırdım.
Kevin attendait le mec de cette voiture.
Kevin arabadaki adamı bekliyordu.
Et Kevin a dit que le mec était un peu parano et que s'il nous voyait en train de le regarder, il pourrait en avoir après nous.
Kevin adamın biraz paranoyak olduğunu ve baktığımızı fark ederse peşimize düşebileceğini söyledi.
Kevin a dit que ses parents étaient fauchés...
Kevin annesiyle babasının paraya sıkıştığını söyledi.
Alors pourquoi ne pas avoir dit à l'agent Shea la vérité concernant le kidnapping de Kevin?
Ajan Shea'ya Kevin'ın kaçırılmasıyla ilgili gerçeği neden anlatmadınız?
Kevin nous avait dit qu'il connaissait ce mec depuis qu'il est petit.
Kevin adamı çocukluğundan beri tanıyormuş nasılsa dedik.
Et nous étions sûrs qu'une fois la rançon payée, Kevin allait être libéré.
Fidye ödenir ödenmez Kevin'ın serbest kalacağından emindik.
Désolé. Il était lié à la famille de Kevin, mais honnêtement, c'est tout ce que je sais.
Üzgünüm, Kevin'ın ailesiyle bir ilgisi vardı ama açıkçası tek bildiğim bu.
Au fil des ans, j'ai travaillé très dur pour maintenir une relation particulière avec les parents de Kevin.
Yıllardır Kevin'ın ailesiyle özel bir ilişki kurmak için çabaladım.
Préparez-vous à présenter le lieutenant Tao aux parents de Kevin.
Komiser Tao'yu Kevin'ın ailesiyle tanıştırmaya hazırlanın.
Daniel et Jamie prétendent maintenant qu'ils étaient avec Kevin au Lunch Café pour récupérer un kilo de cocaïne qu'ils s'apprêtaient à vendre dans un club.
Daniel ve Jamie'nin iddiasına göre, Kevin'la birlikte Lunch Kafe'ye gece kulübünde satmak için 1 kilogram kokain almaya gitmişler.
Kevin n'avait touché à rien depuis des mois quand tout est arrivé.
Bu doğru olamaz. - Kevin o sırada aylardır temizdi.
Mais vous devez vous demander, est-ce que Kevin aurait pu s'associer avec un dealer de drogue qu'il aurait connu depuis son enfance?
Ama düşünün, Kevin'ın çocukluğundan beri tanıdığı adsız bir torbacıyla iş yapması mümkün müydü?
Quand cette photo de Kevin à Rio est apparue sur Internet, nous devions aller voir par nous mêmes.
Kevin'ın Rio'daki fotoğrafı internete düşünce gidip kendimiz aramak istedik.
Donc, pour vous, ce garçon au Brésil pouvait être Kevin.
Yani sizce Brezilya'daki çocuk Kevin olabilirdi.
C'est la casquette de Kevin Clark.
Bu Kevin Clark'ın şapkası.
Et c'est la tête de Kevin Clark.
Bu da Kevin Clark'ın kafası.
Ce n'est pas toujours facile de savoir qui sont les gens. Est-ce que c'est Kevin Clark?
İnsanların kimliğini belirlemek her zaman kolay olmuyor.
Je vais avoir besoin du dossier dentaire du FBI pour vous répondre, mais la décomposition correspond au temps écoulé depuis la disparition de Kevin, et au vu de la couleur des cheveux et du fait qu'il porte les mêmes vêtements qu'au cours du kidnapping...
Bu soruyu yanıtlamak için FBI'dan diş kayıtlarını almam lazım. Ama çürüme Kevin'ın kaçırıldığı zaman dilimiyle uyuşuyor. Saç rengine ve kaçırıldığı sırada giydiği kıyafetleri giymesine bakılırsa...
Puisque nous avons trouvé le corps de Kevin et que ça ressemble plus à un meurtre qu'à un kidnapping, je pense que vous n'avez plus besoin de moi.
Kevin'ın cesedini bulduğumuza ve olay kaçırmadan cinayete döndüğüne göre sanırım artık bana ihtiyacınız kalmadı.
La balle qui a tué Kevin était très inhabituelle, alors je l'ai photographiée.
Kevin'ı öldüren mermi çok değişikti bu yüzden fotoğrafını çektim.
Et d'après mon analyse, elle a été tirée de même FN 5.7 qui a tué Kevin.
Ve benim analizlerime göre Kevin'ı öldüren FN 5.7'den ateşlenmiş.
Pour nous empêcher de faire le lien entre le meurtre de Kevin et ce dealer de drogue.
Kevin Clark'ın öldürülmesini bu torbacıya bağlamamıza engel olmak için.
Votre livre sur Kevin Clark n'a pas de fin.
Kevin Clark'ı yazdığın kitabın bir sonu yok.
Le père de Kevin, George, a une collection de pistolets incluant un FN 5.7 enregistré.
Kevin'ın babası George'un silah koleksiyonunda ruhsatlı bir FN 5.7 var.
Qu'avons-nous chez nous qui pourrait aider à trouver Kevin?
Evde Kevin'ı bulmanızı sağlayacak ne olabilir?
Elle a disparu depuis le kidnapping de Kevin.
Kevin kaçırıldığından beri kayıp.
Mais nous sommes presque sûrs que Kevin l'avait.
- Kevin'ın aldığından oldukça emindik.
Que Kevin avait planifié son propre kidnapping, et qu'il s'était enfui avec l'argent.
Kevin'ın kendi kaçırılmasını planladığını, parayı alıp gittiğini.
Oui... C'était un ami de Kevin depuis le collège.
Evet, Kevin'ın ortaokuldan beri arkadaşıydı.
Pour être honnête, Mike était plus proche de Jamie et Daniel qu'il ne l'était de Kevin.
Doğrusu Mike, Kevin'dan çok Jamie ve Daniel'la yakındı.
C'est pour ça que Kevin ne voulait pas qu'on regarde la voiture.
Kevin arabaya bakmamızı bu yüzden istememiş demek.
Le corps de Kevin a été retrouvé enterré dans le jardin de Michael Sparks.
Kevin'ın cesedi Michael Sparks'ın arka bahçesine gömülü hâlde bulundu.
Ce faux kidnapping était l'idée de Kevin.
Düzmece kaçırılma olayı Kevin'ın fikriydi.
Après que Kevin soit sorti de désintox, ils ont réduit son argent de poche, et de beaucoup, et il était furieux.
- Kevin rehabilitasyondan çıktıktan sonra harçlığını azalttılar. Bayağı bir azalttılar ve o da öfkeden kudurdu.
Et après l'exécution de son plan, Kevin a changé d'avis.
Bütün iş bittikten sonra Kevin fikrini değiştirdi.
- Kevin a sorti un flingue, et lui et Michael se sont disputés pour ça.
- Kevin silah çekti. - Michael'la boğuştular.
Et Mike a tiré sur Kevin.
- Mike, Kevin'ı kafasından vurdu.
L'agent Shea organise une conférence de presse dans cinq minutes, pour annoncer une arrestation dans le kidnapping de Kevin Clark.
Özel Ajan Shea 5 dakika sonra basın toplantısı yapacakmış. Kevin Clark'ı kaçıran şüphelileri tutukladığını ilan edecekmiş.
C'est parce que tu m'as coupé quand j'ai raconté que Kevin a essayé de se pendre avec une rallonge.
Sana Kevin'in uzatma kablosuyla kendini nasıl asmaya çalıştığını anlatırken sözümü yarıda kestiğin için.
Je sais que tu travailles avec, mais ça ne gène pas si je deviens précise sur ma nuit avec Kevin, si?
Onunla çalıştığını biliyorum ama Kevin'le geçirdiğim geceyi açık açık anlatsam bir sakıncası olmaz değil mi?
Patti, tu es une super colocataire, mais je ne suis pas sûre de vouloir être mêlée à ta relation avec Kevin.
Bak Patti, sen harika bir ev arkadaşısın ama Kevin'le aranda olanların ortasında kalmak isteyeceğimi sanmıyorum.