Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Lakes

Lakes перевод на турецкий

61 параллельный перевод
Parce que j'ai appris ce code à Great Lakes.
Çünkü bunu Great Lake'de öğretmişlerdi. Bu çok eski bir şifre.
Si je vous comprends bien, M. Melon... vous désirez entrer en première année... dans notre prestigieuse Université des Grands Lacs?
Şunu açıklığa kavuşturalım, Bay Melon. Topluma mal olmuş Grand Lakes Üniversitemize... -... başlamak mı istiyorsunuz?
Et les Minous de l'Université des Grands Lacs.
Ve Grand Lakes Üniversitesi Baykuşlarınız!
Le premier plongeur pour l'Université des Grands Lacs... Chas Osbourne.
Grand Lakes Üniversitesinin ilk dalgıcı Chas Osbourne.
Le prochain plongeur pour les Grands Lacs... Jason Melon.
Grand Lakes'in sıradaki dalgıcı...
C'est maintenant le tour des Minous des Grands Lacs.
Sıradaki, Grand Lakes Baykuşları.
N'oubliez pas que vous pouvez acheter des billets... pour toutes rencontres... sportives au bureau des services étudiants.
Hatırlatmak isteriz ki tüm Grand Lakes spor müsabakalarının biletleri öğrenci servisi ofisinde mevcuttur.
Premier plongeur pour les Grands Lacs... Chas Osbourne... ancien champion national des lycées.
Grand Lakes Üniversitesi için ilk olarak eski ulusal liselerarası dalış şampiyonu Chas Osbourne geliyor.
Maintenant pour les Grands Lacs... Jason Melon.
Şimdi Grand Lakes Üniversitesi için Jason Melon dalacak.
Et maintenant, le plongeur remplaçant des Grands Lacs... Thornton Melon.
Sıradaki, Grand Lakes Üniversitesinin yedek dalgıcı Thornton Melon.
La résidence d'été de mon grand-père à Pearl Lakes.
Büyükbabamın Pearl Lakes'deki yazlığı.
Et j'ai vu notre vieux chalet d'été dans les bois. J'étais à Pearl Lakes.
Yazın eskiden kullandığımız tahta kulübeyi gördüğümde ise Cennet Pearl Lakes'di.
Quand j'étais petit, mon grand-père avait une maison près de Pearl Lakes.
Ben küçükken büyük babamın Pearl Lakes'de bir yazlığı vardı. - Her yıl giderdik.
Hawk, allez à Pearl Lakes, voyez qui vivait dans cette maison.
Hawk Pearl Lakes'e gidip orada eskiden kimin oturduğunu öğren.
Harry, vous avez ma bénédiction. Pearl Lakes.
Harry, dualarım seninle.
Il y a un emplacement libre à côté des Palmer.
Pearl Lakes. Parmerlar'ın evinin bitişiğinde boş bir arsa var.
Si la vie pouvait toujours être comme ces étés passés à Pearl Lakes.
Hayat keşke Pearl Lakes'de yazın geçirdiğimiz günler gibi olsa.
A bord du biplan Great Lakes, Howard se démène, passe troisième et ce n'est pas fini!
Kırmızı uçağıyla Bernie Howard çok iyi bir yarışma sergiliyor.
Une maison près des lacs.
Lakes'te evleri var. Sekiz yıldır evliler.
J'ai un faux chèque de la Savings and Loan.
Evet, "Great Lakes Savings and Loan"... adına yazdığı sahte bir çek var.
Et Charlie Lake est arrivé comme contact indépendant.
O zamanlar Charlie Lakes'in ortay çıktığı zamanlardı. O bağımsız bir taşerondu.
- Il n'est pas aux Grands Lacs!
Great Lakes'te değil.
"Finger Lakes" par Karen Tyler.
" Karen Tyler'ın Finger Lakes'i gezmek adlı kitabı.
Le week-end dernier, je l'ai emmenée à Myall Lakes.
Geçen hafta sonu Myall Gölü'ne götürdüm. Akşam kayıkla gezdik.
Attendez-vous à voir de la neige demain au nord des Grands Lacs.
Great Lakes üstlerinde kar gözlemleyebilirsiniz.
John, à vous, on vous écoute.
Seven Lakes'den John, yayındasın, hadi bakalım, ne söyleyeceksin?
Ta pièce fétiche, c'est celle qu'on avait trouvée dans du beurre?
Sacajawea, Land O'Lakes tereyağlarının * üzerindeki aynı Kızılderili hatun mu?
La participation a été massive, malgré le mauvais temps, dans les Adirondacks et les Grands Lacs.
Adirondacks ve Great Lakes civarlarındaki fırtınalı havaya rağmen eyaletin her yanından sonuçlar gelmeye devam ediyor.
{ \ pos ( 120,260 ) } - J'aime le vin des Grands Lacs.
- Great Lakes Şarapları'nı * seviyorum.
Comme sur le beurre Land O-Lake, il y a cette indienne... Assise, tenant une boîte.
Land o'lakes yağları gibi sanki Kızılderili kız var hani elinde bir kutuyla oturan.
David Norris, en campagne depuis deux jours dans la région de Tri-Lakes, a reçu de bonnes nouvelles hier avec le dernier sondage du New York Times qui le place 16 points devant son adversaire, moins d'un mois avant l'élection.
Son iki gündür Üç Göller bölgesinde kampanyasını sürdüren David Norris, dün, son New York Times anketinden olumlu haberler aldı. Ankete göre Norris, seçimlere bir aydan az süre kala, rakibine karşı yarışı % 16 önde götürüyor.
Des agents du bureau de Great Lakes sont avec sa famille, à Chicago.
- Great Lakes ofisinden ajanlar Chicago'daki ailesinin yanında.
Arrêté l'hiver dernier pour dépassement sur le station navale des Grands lacs et accusé de terrorisme domestique.
Geçen kış Great Lakes'deki deniz üssüne izinsiz girmekten tutuklandı ve yurtiçi terörizm ile suçlandı.
- Et Peter Lakes, qui a changé de poste.
Ve Peter Lakes. Daha önce Midland anayol seferindeydi.
Vous voyez, c'est pourquoi, quand mes enfants quitteront le lycée, Cindy et moi On déménagera au park de Chain o'Lakes. Parce-que...
İşte bu yüzden çocuklarımız liseye geçtiği zaman Cindy ile birlikte Chain O'Lakes'e taşınacağız çünkü...
Chain o'Lakes. C'est là que vous me trouverez.
Emekli olunca oraya yerleşeceğim.
Chain o'Lakes.
Chain O'Lakes.
Les étoiles lui envoyait un message, et il devait acheter une caravanne et nous conduire dans la région des Grands Lacs, assister au miracle.
Yıldızlarda bir mesaj saklıydı ve karavan alması lazımdı mucizeyi görmemiz için bizi Great Lakes'e götürecekti.
Il m'a emmenée faire des dégustations à la montagne.
Ama hatırlıyor musun? Beni geçen yaz Finger Lakes'e götürmüştü.
C'est la police des Lacs du Sud.
Polis arıyor. Southern Lakes polisi.
Inspecteur Robin Griffin, Southern Lakes.
Ben Southern Lakes Polisi'nden Dedektif Robin Griffin.
Inspecteur Robin Griffin. Police des Southern Lakes.
- Ben Southern Lakes Polisi'nden Dedektif Robin Griffin.
Désolée, inspecteur Robin Griffin Police de Southern Lake.
Pardon, ben Dedektif Robin Griffin. Southern Lakes Polisi.
Vous êtes chanceux, j'ai failli réussir à obtenir cet Apache de la base militaire de Great Lakes, mais le Colonel Gatins m'a salement fait transpirer.
Şansınıza, Büyük Göller Ordusu Hava Üssü'nden Apache'mi alıyordum neredeyse ama Albay Gatins beni fena terletti.
Brody, du bureau de Great Lakes.
- Ben, Brody, Great Lakes ofisinden.
Quartier-maître de première classe Damien Hunter, diplômé avec mention du centre Great Lakes.
Astsubay Birinci Sınıf Damien Hunter, Great Lakes'taki Acemi Er Eğitim Merkezi'nden onur nişanı ile mezun olmuş.
Je suis l'Agent Spécial Brody du bureau des Grands Lacs.
Merhaba, ben, Great Lakes Ofisi'nden Özel Ajan Brody.
"Twin Lakes Polka"?
"Twin Lakes Polka".
Le Great Lakes Navigator, un cargo du Michigan, est là une semaine.
- Bitti artık!
Chain o'Lakes, les mecs.
Chain O'Lakes.
J'ai un soudain respect pour le bureau de Great Lake.
Great Lakes ofisine tüm saygımı sunuyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]