Translate.vc / французский → турецкий / Landslide
Landslide перевод на турецкий
19 параллельный перевод
"Landslide"?
- Landslide konusunda haklı mısın göreceğiz.
Laquelle est "Landslide"?
Hangisi Landslide? Evet, işte orada.
Si je veux trouver Landslide de Fleetwood Mac, je dois me souvenir que j'allais l'offrir à l'automne 1983, mais que je l'ai gardé pour raisons personnelles.
Fleetwood Mac'ten "Landslide" yi bulmak için albümü 1983 sonbaharında birinden alıp kişisel nedenlerle geri vermediğimi hatırlamak zorundayım.
Chapitre 22 - Landslide
BÖLÜM 22 "BÜYÜK ZAFER"
J'invoque le protocole Landslide.
Heyelan protokolünü aktive ediyorum.
C'est bien ça, Landslide.
Bu doğru, Heyelan.
Caught in a landslide
* Kapıldım bir heyelana *
? Well, the landslide brought me down.?
* Kayan toprak kendime getirdi beni *
Well, the landslide brought me down.?
* Kayan toprak kendime getirdi beni *
J'ai parcouru l'album Rumours et j'ai trouvé la chanson qui va plus loin que Landslide pour exprimer mes sentiments pour toi.
Rumours albümünü gözden geçirdim ve sana karşı olan hislerimi "Landslide" şarkısından bir kademe daha iyi ifade eden mükemmel bir şarkı buldum.
La nana qui jouait pour Fleetwood Mac et qui a écrit la chanson Landslide?
Fleetwood Mac grubunda çalan, Landslide şarkısını yazan kızı mı diyorsun?
C'est le vrai truc. Mec, Dee fait la première partie pour Landslide.
Dee, Landslide'tan önce çıkacak!
C'est incroyable. Faites du bruit pour Landslide!
Landslide'ı alkışlayalım!
Raz-de-marée! ( landslide, en anglais )
Ben Landslide!
Someday you will find me Caught beneath the landslide
â ™ ª â ™ ª Bir gün beni göçük altında bulacaksın â ™ ª
♪ Till the landslide brought me down ♪
# Heyelan beni alt edinceye kadar #
♪ The landslide will bring it down ♪
# Heyelan onu alt edecek #
Je vais crier "poubelle". Couvre tes oreilles et chante Landslide.
Kulaklarını tıka ve "Landslide" ı söyle.
Well, maybe...? ? The landslide will bring you down.?
* Kayan toprak kendine getirir seni *